Jul 14, 2010 12:29
13 yrs ago
16 viewers *
English term

further development

English to Spanish Medical Medical: Cardiology medicine
Quiero traducir esta frase pero no me gusta la palabra 'desarrollo' para usar en el texto meta.
Es el último punto de un texto de medicina que explica técnicas de angioplastia por balón.
mucha gracias

Discussion

expectingyou (X) (asker) Jul 15, 2010:
la oracion:
A further development could be to dye the scar tissue, fatty deposits and blood clot selecttively and use a 'tuned laser. In other words, a laser emitting light at a frequency that would be taken up preferencially by the blockage
i hope this helps
thanks again
Maria Guitart Graells Jul 14, 2010:
Imposible saber la palabra más adecuada sin ningún contexto.
Mónica Algazi Jul 14, 2010:
¿Cuál es la oración en inglés? Es necesario ver el contexto.

Proposed translations

7 mins

evolución posterior

A falta de más contexto es lo que se me ocurre
Something went wrong...
1 hr

últimos avances

suerte.
Something went wrong...
3 hrs

**futuros productos** **futuros desarrollos** **futuras investigaciones**

Si se refiere a nuevos instrumentos que se van a desarrollar
Something went wrong...
13 hrs

una técnica más avanzada/un método más avanzado

Otra opción.
Something went wrong...
3 days 4 hrs

Para su futura evolución

En caso de estar argumentando una discusión acerca de la evolución de procedimientos de vanguardia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search