Glossary entry

English term or phrase:

medication port

Spanish translation:

boca/cámara de inyección de medicamentos

Added to glossary by Eliana Alonso
Mar 3, 2011 01:47
13 yrs ago
11 viewers *
English term

medication port

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals drugs
Hola, estoy traduciendo unas instrucciones para un adaptador de medicamentos, de los que se usan con las bolsas de suero y me sale la siguiente instrucción:

Disinfect the medication port on the VIAFLEX container. Then, hold the blue port adaptor just beneath the seal flange collar, push the medication port straight into the blue port adaptor until the seal flange collar touches the container.

Alguien tiene otra opción para medication port que no sea puerto de medicamentos?
gracias!
Change log

Mar 3, 2011 21:24: M. C. Filgueira changed "Field (specific)" from "Chemistry; Chem Sci/Eng" to "Medical: Pharmaceuticals"

Discussion

Eliana Alonso (asker) Mar 3, 2011:
Porque a mi cliente no le parece accurate, el tema es que si uso salida de medicamentos (otra opción que me pareció) tampoco sería adecuada porque el medicamento puede entrar y salir...
Yaotl Altan Mar 3, 2011:
¿Porqué no? Me parece buena la propuesta de "puerto de medicamentos".

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

boca/cámara de inyección de medicamentos

Es lo único que se me ocurre para evitar «puerto».

Copio del Diccionario de la Real Academia Española:

boca.
Del lat. bucca, voz de or. celta; cf. galo boc[c]a).
(…)
3. f. Entrada o salida. Boca de horno, de cañón, de calle, de metro, de puerto, de río. Apl. a los ríos, u. m. en pl. Las bocas del Danubio, del Ródano.

En este caso se trata de una entrada, puesto que es por ahí que se introducen medicamentos en la bolsa de infusión, con una jeringa.

Mirá este texto en inglés:

http://books.google.com/books?id=E0fA9G-meIkC&pg=PA164&lpg=P...

Entiendo que a tu cliente no le guste este uso de «puerto» porque a mí tampoco termina de convencerme. No obstante, es el término que se emplea en los follestos de Baxter en castellano (puerto de inyección):

http://www.latinoamerica.baxter.com/venezuela/downloads/cata...
http://www.latinoamerica.baxter.com/chile/downloads/Sistema_...

Como el 'medication port' es una extensión de la bolsa con una pequeña cámara cerrada por dos membranas, pienso que también se puede usar «cámara de inyección de medicamentos».

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2011-03-08 14:42:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Eliana...
Peer comment(s):

agree marcrac (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "4"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search