Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
voiced
Spanish translation:
disposición de las voces
Added to glossary by
schmetterlich
Jan 6, 2018 17:27
6 yrs ago
14 viewers *
English term
voiced
English to Spanish
Other
Music
An inversion is the position of any given chord; this is to say how the chord will be executed or, better said "voiced" (directly related to the subject of voicings).
intento: Una inversión es la posición de un determinado acorde, es decir, cómo el acorde será ejecutado o, mejor dicho, “sonorizados” (directamente relacionado con el tema de sonorización).
Gracias de antemano
intento: Una inversión es la posición de un determinado acorde, es decir, cómo el acorde será ejecutado o, mejor dicho, “sonorizados” (directamente relacionado con el tema de sonorización).
Gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
3 +6 | disposición de las voces | Chema Nieto Castañón |
Proposed translations
+6
18 mins
Selected
disposición de las voces
Una inversión alude a la posición de cualquier acorde; esto es, a cómo será ejecutado dicho acorde o, más ajustadamente, a cómo serán dispuestas sus voces
El problema con tu original es que no ofrece suficiente contexto para leer ajustadamente a qué se refiere el último voicings (disposición de las voces? Armonía?...); directly related to the subject of voicings.
Una inversión es, en esencia, un tipo de disposición particular de las voces del acorde. http://elclubdelautodidacta.es/wp/2015/07/inversion-de-acord...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-06 18:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I understand; do you have any further hint as for the specific meaning of voicings - as used on Applications of Contemporary Harmony II? I have little doubt as for the meaning/translation of your first "voiced", but I am not sure yet how to link it to your second one (voicings) in a Spanish translation... and depending on that, the first voiced might need rewriting in Spanish...
El problema con tu original es que no ofrece suficiente contexto para leer ajustadamente a qué se refiere el último voicings (disposición de las voces? Armonía?...); directly related to the subject of voicings.
Una inversión es, en esencia, un tipo de disposición particular de las voces del acorde. http://elclubdelautodidacta.es/wp/2015/07/inversion-de-acord...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-06 18:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I understand; do you have any further hint as for the specific meaning of voicings - as used on Applications of Contemporary Harmony II? I have little doubt as for the meaning/translation of your first "voiced", but I am not sure yet how to link it to your second one (voicings) in a Spanish translation... and depending on that, the first voiced might need rewriting in Spanish...
Note from asker:
Gracias. En el mismo párrafo dice: (directly related to the subject of voicings, which we will talk about extensively on "Applications of Contemporary Harmony II"). The inversion of a chord can drastically change the intention of the harmony, even though the function remains the same. |
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: Sí: disposición es la palabra. // Encantado :) Tienes razón; puede que convenga otra palabra a veces, pero armonía no es exacto. Voicing sí que puede significar también entonación (del piano), que está relacionado con la afinación pero no es lo mismo.
5 hrs
|
Grax! He visto traducido voicing -sin contexto- como armonía, e incluso como afinación! De ahí la explicitación de mis reservas. Gracias una vez más, Charles!
|
|
agree |
Sandro Tomasi
: Sí. O disposición de las notas. Voicing es secuencia de notas, no tanto armonía. Inversion, es, p. ej., mi, sol, do o sol, do, mi --no do, mi, sol xq esta tiene la nota tónica abajo. Creo q por eso dice better said “voiced”.
5 hrs
|
Gracias, Sandro
|
|
agree |
Gustavo Lonegro
: Disposición de las voces (o notas) del acorde. En realidad, lo correcto es decir "La inversión es la disposición de las notas de un acorde sin su fundamental como nota más grave". "An inversion is the position of any given chord" es incorrecto.
5 hrs
|
Sí. Imagino que el original desarrollará esa idea posteriormente. Gracias!
|
|
agree |
José Luis de la Torre Nemenz
: Hola. Una inversión es cualquier posición de un acorde, sin que afecte si la nota más baja es la tónica o no. En una triada (por ejemplo, do-mi-sol) tenemos tres posibilidades: do como nota baja, mi como nota baja, y sol como nota baja.
6 hrs
|
Gracias JL! Y sí, aunque en la práctica nos referimos a inversión basados en la nota más grave, en sentido estricto se refiere a la relación de las notas entre sí en función de su disposición http://elclubdelautodidacta.es/wp/2015/07/inversion-de-acord...
|
|
agree |
JohnMcDove
8 hrs
|
Grax!
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Con Sandro.
20 hrs
|
Grax!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
Discussion
Yo diría que no estás equivocado; creo que voicing aquí se refiere a la disposición particular de las voces (de las notas de un acorde; de los sonidos generalmente simultáneos o de lectura habitualmente "vertical" en una partitura (digo habitualmente porque no es extraño, por ejemplo en jazz aunque también en clásica o en cualquier otro estilo, tocar acordes en arpegios o en sucesiones "horizontales"), mientras que inversión alude a la disposición de las voces de un acorde, distinta de la fundamental (de la posición básica o fundamental, del estado fundamental de un acorde; esto es, cuando las notas están dispuestas separadas por terceras [Do mi sol; triada "compacta"]). Las posibles disposiciones de las voces de un acorde con la tónica como fundamental (como nota más grave), distintas a la tríada compacta do-mi-sol, no serían inversiones sino variaciones del acorde fundamental o disposiciones distintas de sus voces (do-sol-mi por ejemplo), mientras que los distintos tipos de inversión de ese acorde, definidos en función de la voz dispuesta con sonido más grave (la tercera, la quinta u otras, en función del acorde base), podrán tener distintas disposiciones a su vez.
Gustavo: "La inversión es la disposición de las notas de un acorde sin su fundamental como nota más grave".
José: "Una inversión es cualquier posición de un acorde, sin que afecte si la nota más baja es la tónica o no."
Yo siempre pensé que "do, mi, sol" no es un acorde invertido. Pero si estoy equivocado, entonces, inversión es voicing, ya que no importa el orden o la secuencia de las notas dentro del acorde. ¿Qué les parece?