Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cash Cow Report
Spanish translation:
Informe sobre productos con un gran margen de beneficio / Informe sobre fuentes de ingresos
Apr 6, 2001 05:35
23 yrs ago
5 viewers *
English term
Cash Cow Report
Non-PRO
English to Spanish
Other
software string for a supply chain management program for the food service industry.
Proposed translations
(Spanish)
0 | Cash Cow Report | Brigitte Gendebien |
0 | Informe sobre fuente de ingresos | mariana kenig (X) |
Proposed translations
28 mins
Selected
Cash Cow Report
Informe vaca lechera
cash cow n. (EN) Company with high profits but relatively few growth opportunities (http://tradition.axone.ch/ViewTerm.cfm?TID=5517)
cash cow
A business or product which generates a steady, dependable flow of cash. (http://www.jboxford.com/glossary/c2.htm)
cash..cow..fuente..estable..de..ingresos (http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryc1.htm)
Ya está aquí, ya llegó. Con varios meses de retraso sobre la fecha prevista, por fin está en las tiendas españolas la versión 2000 de Microsoft Office. Este producto es, junto con el sistema operativo Windows, la gran estrella de Microsoft y una de sus fuentes de ingresos más importantes, hasta el punto de que algunos periodistas norteamericanos lo califican de cash cow («vaca de hacer dinero»). (http://www.el-mundo.es/sudinero/99/SD180/SD180-29.html)
Cash cow (vaca lechera)
Productos con un gran margen de beneficio
(http://www.data-red.com/diccionario/)
Un ejemplo de lo que yo llamo falta de respeto agresiva se exhibe en el libro de Daniel Burrus, "Technotrends" (Tecnotendencias). Burrus dice que si una línea de trabajo se convierte en lo que él llama una "vaca productora de efectivo" ("cash cow"), es decir, una fuente confiable de ingresos, se debe innovar buscando maneras de reemplazarla con tecnología más moderna. "Mate a su vaca productora de efectivo o algún otro lo hará", aconseja Burrus. Según esta teoría, por ejemplo, los mejores maestros deberían dejar la enseñanza para dedicarse al software educativo, ya que hacia ahí se mueven las tecnotendencias. La receta: liquidar todas las fuentes de valor, desarmar, destruir y recapitalizar. (http://contexto-educativo.com.ar/2000/12/nota-02.htm)
cash cow n. (EN) Company with high profits but relatively few growth opportunities (http://tradition.axone.ch/ViewTerm.cfm?TID=5517)
cash cow
A business or product which generates a steady, dependable flow of cash. (http://www.jboxford.com/glossary/c2.htm)
cash..cow..fuente..estable..de..ingresos (http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryc1.htm)
Ya está aquí, ya llegó. Con varios meses de retraso sobre la fecha prevista, por fin está en las tiendas españolas la versión 2000 de Microsoft Office. Este producto es, junto con el sistema operativo Windows, la gran estrella de Microsoft y una de sus fuentes de ingresos más importantes, hasta el punto de que algunos periodistas norteamericanos lo califican de cash cow («vaca de hacer dinero»). (http://www.el-mundo.es/sudinero/99/SD180/SD180-29.html)
Cash cow (vaca lechera)
Productos con un gran margen de beneficio
(http://www.data-red.com/diccionario/)
Un ejemplo de lo que yo llamo falta de respeto agresiva se exhibe en el libro de Daniel Burrus, "Technotrends" (Tecnotendencias). Burrus dice que si una línea de trabajo se convierte en lo que él llama una "vaca productora de efectivo" ("cash cow"), es decir, una fuente confiable de ingresos, se debe innovar buscando maneras de reemplazarla con tecnología más moderna. "Mate a su vaca productora de efectivo o algún otro lo hará", aconseja Burrus. Según esta teoría, por ejemplo, los mejores maestros deberían dejar la enseñanza para dedicarse al software educativo, ya que hacia ahí se mueven las tecnotendencias. La receta: liquidar todas las fuentes de valor, desarmar, destruir y recapitalizar. (http://contexto-educativo.com.ar/2000/12/nota-02.htm)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent contribution. Thks."
1 hr
Informe sobre fuente de ingresos
El Routledge dictionary of business, commerce and finance dice que "cash cow" es en la jerga de economía "fuente de ingresos".
Espero que te sirva.
Espero que te sirva.
Something went wrong...