Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it’s really just a simple case of lying
Spanish translation:
en realidad no es más que mentir
English term
it’s really just a simple case of lying
La táctica que usa suele llamarse negación, pero en realidad es un simple caso de engaños?
Gracias
3 +2 | (pero en realidad) no es más que mentir | Beatriz Ramírez de Haro |
3 | (pero) la verdad es que no es más que un engaño - una mentira | JohnMcDove |
Feb 28, 2019 20:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 28, 2019 21:27: Kirsten Larsen (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Mar 1, 2019 22:06: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Non-PRO (3): MarinaM, Eugenia Martin, Kirsten Larsen (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(pero en realidad) no es más que mentir
(pero) la verdad es que no es más que un engaño - una mentira
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño:
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
http://www.rjgeib.com/thoughts/barca/barca.html
Me aprendí el monologuito cuando tenía, a la sazón, 13 ó 14 añetes... pues hace 4 décadas ya... ¡Cómo pasa el tiempo!
Saludos cordiales.
Something went wrong...