Jun 19, 2007 14:16
16 yrs ago
3 viewers *
English term
bouquet
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Throw the bouquet a little further... Es para un gimnasio, la campaña esta dirigida a mujeres q se van a casar... como traduzco bouquet? es para el mercado suramericano. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | ramo | Mireia Gabernet Vives |
5 +5 | ramo de novia | David Russi |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
ramo
Si es para una campaña publicitaria, siempre es mejor utilizar una sola palabra, para que el eslógan no se haga demasiado largo. Si la campaña está dirigida a futuras novias, se entiende perfectamente que se trata del ramo de la novia. Y todavía más si se trata de un ramo que se debe tirar, una imagen típica de las bodas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
2 mins
ramo de novia
ramo de novia
Peer comment(s):
agree |
Egmont
0 min
|
agree |
Margarita Gonzalez
3 mins
|
agree |
Salloz
: Aunque también se dice ramo o ramillete, a secas.
1 hr
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
1 hr
|
agree |
Tradjur
1 hr
|
Something went wrong...