Glossary entry

English term or phrase:

non-stripping

Swedish translation:

tar inte bort

Added to glossary by Jens Lindén
Oct 29, 2016 15:29
7 yrs ago
4 viewers *
English term

non-stripping

English to Swedish Marketing Cosmetics, Beauty
"The non-stripping cleanser has been clinically proven to remove make-up and impurities without irritation."

Ja, hur kan man översätta "non-stripping" här?
Proposed translations (Swedish)
4 tar inte bort

Proposed translations

3 hrs
Selected

tar inte bort

Det är ett lite knepigt ord, men "stripping" innebär att avlägsna och "strippa" huden på dess naturliga oljor, så jag skulle skriva om det lite på svenska och översätta så här (om det är en ansiktsrengöring):

"Denna ansiktsrengöring tar inte bort hudens naturliga oljor och är kliniskt bevisad att ..." eller dylikt. Kanske får skriva om andra delen lite också.

Här är ett av många medel som beskrivs som "non-stripping":

http://www.nuori.com/product/vital-foaming-cleanser

Den här svenska sidan har valt att översätta det som "tar inte bort hudens naturliga oljor":

http://finamig.se/vital-foaming-cleanser-100-ml.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack så mycket!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search