This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 30, 2006 23:05
17 yrs ago
English term
vocational social housing
English to Swedish
Bus/Financial
Real Estate
housing
No particular context. "Social housing" I guess means "subventionerat boende", but I am not sure what to do about "vocational".
Proposed translations
(Swedish)
4 | socialt boende, drivet av frivilliga... | Mario Marcolin |
2 | personalbostäder eller bostäder för viss yrkesgrupp | Mårten Sandberg |
Proposed translations
13 hrs
personalbostäder eller bostäder för viss yrkesgrupp
Declined
Svårt utan smhg.
Vocational är jag hyfsat säker på avser personer ur en viss yrkeskategori, eller skrå, eller bara personal om det framgår tydligt vilken kategori det avser.
Social skulle ja inte gå så långt som att kalla subventionerat; det är iofs möjligt, men social låter vagare i mina öron. Kanske bara att dessa bor tillsammans eller på samma ställe, i en kollektiv boendeform etc.
Vocational är jag hyfsat säker på avser personer ur en viss yrkeskategori, eller skrå, eller bara personal om det framgår tydligt vilken kategori det avser.
Social skulle ja inte gå så långt som att kalla subventionerat; det är iofs möjligt, men social låter vagare i mina öron. Kanske bara att dessa bor tillsammans eller på samma ställe, i en kollektiv boendeform etc.
81 days
socialt boende, drivet av frivilliga...
Declined
vocational kan också betyda baserad på frivilligt arbete, välgörenhet
"socialt boende" kan det heta på svenska också
"socialt boende" kan det heta på svenska också
Something went wrong...