This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 17, 2015 12:35
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Line voids

English to Swedish Other Retail Butiksbedrägerier
Jag behöver hjälp att översätta termen line voids. Det handlar om butiksbedrägerier som utförs av personalen, men jag kan inte hitta vad det betyder.
Proposed translations (Swedish)
3 felslag

Discussion

Daniel Löfström Oct 21, 2015:
Det givna förslaget (felslag) är ligger nog närmast. Vad jag förstår, handlar "line void" om att man annullerar en enstaka rad i ett köp, t.ex. i en snabbköpskassa. Oftast har väl kassören råkat dra en streckkod dubbelt eller liknande. Vissa kassasystem tillåter inte "line voids", utan kräver att man lägger in alla artiklar på nytt, ifall något går fel. Se t.ex. http://rampages.us/comebackandseeus/2015/04/14/line-void/
Evelina Helena Fjellstedt Nunn (asker) Oct 18, 2015:
Ja, jag såg den. Det är tydligen när de inte slår in summan i kassaapparaten och tar pengarna själv. Nu ska jag bara hitta ett kort bra ord för det på svenska ;)
larserik Oct 17, 2015:
Starbucks line void Har du sett det här?
http://starbucksgossip.typepad.com/_/2007/07/ill-start-this-...
Ctrl-F "line void" så kommer du till de intressanta inläggen. Kanske blir mysteriet lite mindre mystiskt när du har läst dem. -- Min gissning är att det handlar om "internt svinn", men den termen kanske är för vag.

Proposed translations

2 days 7 hrs

felslag

På motsvarande tangenter på svenska kassaapparater brukar det nog stå "felslag". Vet inte om det passar i det sammanhang du översätter?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search