Glossary entry

English term or phrase:

bobcat(s) (Lynx rufus)

Swedish translation:

rödlo, -ar

Added to glossary by Cristian Iscrulescu
Jul 16, 2007 17:09
16 yrs ago
English term

bobcat (Lynx rufus)

English to Swedish Science Zoology Article abstract
I am pretty sure that the Swedish term is "rödlo", but I would like to know what the plural form is.

Thank you.
Change log

Jul 17, 2007 15:02: Cristian Iscrulescu Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

Rödloar

Från NE:

lo subst. ~n ~ar
ORDLED: lo-ar
Peer comment(s):

agree finntranslat (X) : you are correct. i
2 hrs
agree IAnita (X) : -ar är korrekt pluraländelse
11 hrs
agree Michał Herman : just det!
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finally an adequate answer! Thanks a lot."
-1
19 mins

bobkatten/rodlon

Both in the plural, I think, though I don't do Swedish.

Rovdjurscenter
Den kanadensiska lynx (Lynx canadensis) som lever i de nordliga delarna av Nordamerika, och bobkatten (Lynx rufus) som lever i mer sydliga delarna av ...
www.bigfour-scandinavia.com/4stora/4storalo.asp - 31k - Cached - Similar pages
Skansen - Lodjur
De tre övriga är kanadensisk lo (Lynx canadensis, lever i norra Nordamerika), rödlo (Lynx rufus, lever i västra delarna av Nordamerika) och iberisk lo eller ...
www.skansen.se/pages/?ID=61 - 19k - Cached - Similar pages

Untitled
I Nordamerika finns ytterligare två lodjursarter, rödlon (Lynx rufus) och den kanadensiska lon (Lynx canadensis). Järv Latinskt namn: Gulo gulo Vikt: ca. ...
www.jarvsoboda.se/index-7.html - 15k - Cached - Similar pages


Peer comment(s):

disagree Kent Andersson : Sorry, but those are both singular in definite form :-)
1 hr
OK....never mind.
Something went wrong...
-1
24 mins

Rödlo, -n, plural Rödlor, -na

I think it schould be like this..

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2007-07-16 17:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, I just wrote "schould" ;-). Sorry, but I hope the answer is allright..

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-07-16 19:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

What is then this?

http://www.vetmer.se/Bryce_Canyon

"..fran faglar och mindre däggdjur till rävar och rödlor, pumor och.."
Peer comment(s):

disagree Kent Andersson : Nope, I'm afraid not
1 hr
Something went wrong...
-1
25 mins

Rödlo

The pluran form is RÖDLOR.


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-07-16 17:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS - plural - not pluran, of course! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-16 20:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Yes - Kent is right. I should have consulted the Svenska Akademiens Ordlista instead of Wikipedia.
Anyway - the word itself is so "un-known" (if you are not a specialist) that most Swedish-speakers will not recognize either "rödlo" or "rödloar". If I had to use a Swedish translation of Bobcat I would write something like this "Det nordamerikanska lodjuret, lynx rufus - rödlon, lever i ..." and in plural "De nordamerikanska lodjuren, lynx rufus, lever i ....".
Peer comment(s):

disagree Kent Andersson : Nope. Unfortunately wiki is wrong this time :-)
52 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search