GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 Jul 23, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: H&G Ozcan Türkiye Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 132kV (Havai) Enerji Nakil Hattı |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
132kv ohtl 132kV (Havai) Enerji Nakil Hattı Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-07-23 10:41:08 GMT) -------------------------------------------------- Nakil yerine İletim de kullanılabilir. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-07-23 10:52:40 GMT) -------------------------------------------------- www.teias.gov.tr/CEVRE/cyp/DavutpasaCYP.pdf 154 kV'luk havai enerji iletim hattı ile trafo merkezinin zamanla yerleşim alanları ... Söz konusu Davutpaşa-Bağcılar havai enerji iletim hattı İstanbul İli ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.