Jan 16, 2013 13:41
11 yrs ago
English term

in particular

English to Turkish Social Sciences Esoteric practices
That reductionism! Does it serve anything in particular or just...........
Proposed translations (Turkish)
5 +2 belirli
5 +1 özellikle
5 +1 Belirli bir şeye
4 +1 belli bir şey
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Güzide Arslaner, Recep Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Salih YILDIRIM Jan 17, 2013:
Adabı muaşeret kurallarına bağlı kalmakta yarar var Recep ber, İNG-TÜR hangi sözlüğe bakarsanız bakın ilk ve tek anlamı ÖZELLİK dir. Lütfen uzatmayalım. İyi günler
Recep Kurt Jan 16, 2013:
Manası her zaman "Özellikle" değildir Salih Bey; "particularly" denseydi haklı olurdun ama bağlam aksini söylüyor.
Ben "Does it serve anything in particular or just..." ifadesini "Belirli bir şeye mi hizmet ediyor, yoksa sadece..." diye çeviriyorum. Hadi bunun yanlış olduğunu kanıtla bana.
Salih YILDIRIM Jan 16, 2013:
Konuyu bilecek dendeime sahibim Recep Bey, sorulan kelime için sözlük asla gerekmdez her zaman manası "Özellikle"'dir. 45 yıldır bu anlamda kullanmaktayım. Gayretimiz doğruları paylşmak ve hiçbir Tercuman meslektaşının dildeki bilgi seviyesini ölçmeye mezun değildir, sadece yapılan tanım bizi ilgilendirir. İyi çalışmalar dilerim Recep Bey.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

belirli

...
Peer comment(s):

agree Nagme Yazgin : ...belirli bir amacı...
3 mins
Teşekkür ederim
disagree Salih YILDIRIM : Belirli : certain * değil mi?
1 hr
Bağlama bak, sözlüğe değil...
agree Mehmet Hascan
2 hrs
Teşekkürler Mehmet Bey
agree Gulsen Farrington
2 hrs
Tesekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

özellikle

..
Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
1 hr
teşekkürler
Something went wrong...
+1
3 mins

belli bir şey

belli bir şeye mi hizmet ediyor...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-01-16 13:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

özellikle belli bir şeye mi hizmet ediyor yoksa...
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan
2 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
+1
7 mins

Belirli bir şeye

Belirli bir şeye hizmet ediyor mu yoksa...
In particular=özellikle -
burada 'belirli bir şeye' anlamı var.
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan
2 hrs
Teşekkürler...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search