GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:52 Mar 2, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MutercimTR Local time: 00:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | gerçekleştirmek / başarmak / bitirmek /sonuna kadar uğraşıp bitirmek |
| ||
5 | başarılan.... |
|
to carry through gerçekleştirmek / başarmak / bitirmek /sonuna kadar uğraşıp bitirmek Explanation: to carry through -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-03-02 22:02:26 GMT) -------------------------------------------------- sağlamak / tamalamak / yerine getirmek te kullanılabilir. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-03-02 22:02:58 GMT) -------------------------------------------------- tamamlamak olacaktı -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2010-03-02 22:05:02 GMT) -------------------------------------------------- direction ... from |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|