Feb 15, 2012 23:04
12 yrs ago
2 viewers *
English term

fool

English to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Fool
A man who represents himself has a fool for both an attorney and a client.

bu terim için biraz özlü bir karşılık olsa tam süper olacak :)

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

ne köy olur ne kasaba

Kendi avukatlığını yapandan, ne köy olur ne kasaba.

Janjanlı bir karşılık istediğinizi bildiğim için :)

Çevirdiğim hukuk dizilerinden hatırlıyorum, bu çok yaygın bir deyiş hukuk camiasında. Bu yüzden avukatlar bile bu duruma düşmemek için gerektiğinde avukat tutuyor.
Peer comment(s):

agree Duygu Cakal (X)
7 hrs
Teşekkürler.
agree Recep Kurt
11 hrs
Teşekkürler.
agree Hulya A : "isi ehline birakmayan adamdan" diye de eklenebilir basina :)
13 hrs
Olabilir, teşekürler :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "İşi ehline bırakmayan adamdan ne köy olur ne kasaba. Teşekkürler!"
7 mins

Saf rolünü oynamak

Imho

Slang: Saf ayaklarına yatmak
Something went wrong...
+1
2 hrs

terzi kendi söküğünü dikemez(miş)

verdiğim linkteki açıklamaya göre, avukatlık mesleğini yapanlar kendi yasal işleriyle alakalı sorunlarda bir başka avukattan yardım almaları gerekirmiş. dışarıdan bir gözün durumu daha iyi çözeceği düşünülürmüş.

bence bunun en iyi karşılığı türkçe'de "terzi kendi söküğünü dikemezmiş" atasözü. araştırırken bu minvaldeki atasözlerine bakarsınız.

kolay gelsin
Peer comment(s):

agree Hulya A : Bu da olabilir
11 hrs
teşekkürler!
Something went wrong...
8 hrs

deli

"kendi avukatlığını yapan müşterisi için delidir." demişler :)
Something went wrong...
11 hrs

rezil

Kendini rezil etmek istemiyorsan, kendi avukatlığını yapma.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search