Glossary entry

English term or phrase:

salary in lieu of notice

Turkish translation:

ihbar tazminatı

Added to glossary by [Removed] (X)
Dec 15, 2011 20:41
12 yrs ago
2 viewers *
English term

salary in lieu of notice

English to Turkish Bus/Financial Law: Patents, Trademarks, Copyright
The COMPANY reserves the right to pay salary in lieu of notice.

The COMPANY reserves the right to terminate your employment without notice or salary in lieu of notice in appropriate circumstances. Appropriate circumstances include, but are not limited to, situations of gross misconduct/ gross incompetence.
Change log

Dec 15, 2011 23:13: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Law: Patents, Trademarks, Copyright"

Feb 19, 2012 11:18: [Removed] (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

ihbar tazminatı

ihbarsız tazminatsız işten çıkarma
Peer comment(s):

agree Selim Arslan
25 mins
agree Vedat Diker
5 days
agree Nihan Pekmen
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

İhbarname yerine maaş

Tam çeviri: "ŞİRKET ihbarname yerine maaş ödemek hakkını saklı tutar."
Something went wrong...
+1
12 hrs

ihbar öneli tazminatı

Ref-1:
salary in lieu of notice: "It means that your employer is paying you upfront so you do not have to work out your notice period. So, for instance, if you have a 3 months’ notice period in your employment contract, your employer would pay you three months salary in lieu of notice. If you have a two month notice period in your contract of employment, your employer will pay you two months salary in lieu of notice."

Ref-2:
Bizdeki iş kanununda "SÜRELİ FESİH" maddesi altında işçilerin çalışma sürelerine göre ne kadar süre öncesinden fesih bildirimi yapılması gerektiği belirlenmiş. Bildirim yapılmadan iş sözleşmesi feshedildiğinde de işveren işçiye bildirim süresi tutarında tazminat ödemekle yükümlü olur.

Ref-3: (http://tinyurl.com/cyjgqx6)
İHBAR ÖNELİ VE TAZMİNAT :
İşten çıkartılmasına karar verilen işçinin iş sözleşmesinin feshinden önce durum yazılı olarak işçiye bildirilir.
İhbar önelleri bu bildirimin tebliğinden itibaren başlar.
A) İhbar Öneli :
a- İşi altı aydan az sürmüş olan işçi için ihbar öneli üç hafta,
b- İşi altı aydan birbuçuk yıla kadar sürmüş olan işçi için ihbar öneli beş hafta,
c- İşi birbuçuk yıldan üç yıla kadar sürmüş olan işçi için ihbar öneli yedi hafta,
d- İşi üç yıldan fazla sürmüş işçi için ihbar öneli dokuz haftadır.

İşçi işinden ayrılmak istediği takdirde hizmet süresine göre yukarıda sayılan önellere uyarak durumu yazı ile işverene bildirecektir. Ancak; ölüm, askerlik ve tabii afetler halinde işçi için ihbar mükellefiyeti aranmaz.
B) İhbar Öneli Tazminatı :

İşveren, yukarıda belirtilen önellere uymaksızın iş sözleşmesini feshettiği takdirde a,b,c ve d fıkralarında yazılı ihbar öneline ait ücreti işçiye ödeyecektir.
Peer comment(s):

agree Ali Yucel
6 days
Teşekkürler Ali
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search