dating attacks

Turkish translation: randevu saldırıları

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dating attacks
Turkish translation:randevu saldırıları
Entered by: TheTranslator86

13:51 Apr 4, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: dating attacks
Gang attacks, dating attacks, and child abuse involve bullying.
TheTranslator86
Türkiye
Local time: 08:57
randevu saldırıları
Explanation:
Randevularda meydana gelen saldırılardan bahsediliyor.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-04-04 14:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Randevu yapanla tam olarak ne kastettiğinizi anlamadım. Ama bahsedilen şey, özellikle internet üzerinden dating siteleri aracılığıyla buluşmaları ve bu buluşmalarda karşılaştıkları saldırılardan bahsediliyor. Ülkemizde çok yaygın değil ama yurtdışında bu tip internet siteleri aracılığıyla buluşmak çok yaygın. dolayısıyla da bu buluşmalarda, saldırıya uğrayan kişi karşısındakini tanımadığından bu tip saldırılara maruz kalabiliyor. Ayrıca e-mail adreslerine gönderilen ve Nigerian scam olarak bilinen bir scam tipi var ki, o şekilde para sızdırmalara da dating attack deniyor.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-04-04 14:05:47 GMT)
--------------------------------------------------

Randevu yoluyla dolandırıcılıklar gibi yani.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-04-04 14:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim.
Selected response from:

yasmin givens
Grading comment
Tekekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5randevu saldırıları
yasmin givens
5buluşma saldırıları
Gulay Baran
3 +1flört saldırıları
ATIL KAYHAN


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
randevu saldırıları


Explanation:
Randevularda meydana gelen saldırılardan bahsediliyor.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-04-04 14:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Randevu yapanla tam olarak ne kastettiğinizi anlamadım. Ama bahsedilen şey, özellikle internet üzerinden dating siteleri aracılığıyla buluşmaları ve bu buluşmalarda karşılaştıkları saldırılardan bahsediliyor. Ülkemizde çok yaygın değil ama yurtdışında bu tip internet siteleri aracılığıyla buluşmak çok yaygın. dolayısıyla da bu buluşmalarda, saldırıya uğrayan kişi karşısındakini tanımadığından bu tip saldırılara maruz kalabiliyor. Ayrıca e-mail adreslerine gönderilen ve Nigerian scam olarak bilinen bir scam tipi var ki, o şekilde para sızdırmalara da dating attack deniyor.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-04-04 14:05:47 GMT)
--------------------------------------------------

Randevu yoluyla dolandırıcılıklar gibi yani.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-04-04 14:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim.

yasmin givens
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tekekkürler
Notes to answerer
Asker: randevu yapan kişilere mi saldırı oluyor?

Asker: çok sağolun

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
flört saldırıları


Explanation:
flört esnasinda karsilasilan saldirilar.
"Dating" sözcügünün Türkçe'de tam oturmus bir karsiligi maalesef yoktur. Bir kültür meselesi olsa gerek. :-)

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
buluşma saldırıları


Explanation:
buluşma saldırıları

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search