Jun 14, 2016 07:34
7 yrs ago
English term
to grab life (by the moments)
English to Turkish
Other
Tourism & Travel
-
Favorite ways to grab life by the moments in Monterey, California
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
20 hrs
Selected
yaşamın büyülü anlarını yakalamak
imho
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
hayatı ıskalamamak
..
+1
3 mins
dolu dolu yaşamak
Monterey, California'da anı dolu dolu yaşamanın favori yolları.
13 mins
Grab Life by the Moments
"TM" ibaresi bulunan bir slogan olduğu için, aynen bırakılması doğru olabilir. Bence metni gönderene teyit ettirin.
Reference:
http://www.prnewswire.com/news-releases/grab-life-by-the-moments-in-monterey-221699261.html
36 mins
hayatın her anını yaşamak
Seçenek olarak öneriyorum.
+1
5 hrs
hayatın her anının keyfini çıkarmak
Monterey'de zamanı en iyi şekilde değerlendirme yolları
Peer comment(s):
agree |
worklikeabee
: Sizin cevirinizin en dogrusu oldugunu dusunuyorum
2 days 8 hrs
|
Teşekkürler
|
7 hrs
keyifli vakit geçirmek
Monterey, California'da keyifli vakit geçirmenin en iyi yolları
2 days 7 hrs
Yaşama sarılmak
Mecazi anlamlı bir tanım olarak.
226 days
Monterey, California' da yasamin her anini yakalamanin en iyi yolu
"to take advantage of an opportunity to do or have something"
Example sentence:
This was my big chance and I grabbed it with both hands.
He'll grab at any excuse to avoid doing the dishes.
Something went wrong...