Mar 25, 2011 20:32
13 yrs ago
English term
subject of a Booking
English to Ukrainian
Law/Patents
Law: Contract(s)
provide the advertised Products and Services at the agreed prices and/or discounts as indicated in Schedule 1 and by this agreement to the Contractor and to students who attend or are to attend a course the "subject of a Booking "(subject to the Supplier’s right to accept or reject any application for any Booking at its entire discretion);
Що в даному контексті означає "subject of a Booking"
Як це можна перекласти, коли після "a course" немає сполучника чи дієслова-зв’язки, а зразу "the subject of a Booking"
Що в даному контексті означає "subject of a Booking"
Як це можна перекласти, коли після "a course" немає сполучника чи дієслова-зв’язки, а зразу "the subject of a Booking"
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | на тему резервування / реєстрації | Zoya Shapkina |
Proposed translations
27 mins
на тему резервування / реєстрації
в цьому контексті subject of - слід перевести "на тему..."
Discussion