Glossary entry

English term or phrase:

cheese-face

Ukrainian translation:

кривляка; підлиза, підлабузник, мазунчик

Added to glossary by Sofiya Skachko
Jun 18, 2007 18:05
16 yrs ago
English term

cheese-face

English to Ukrainian Art/Literary Slang film
There is not much context. This is the word one brother uses towards another.
Change log

Jun 19, 2007 19:54: Vladimir Dubisskiy changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Discussion

Oleksandr Melnyk Jun 18, 2007:
В такому разі це не підійде: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheeseface
Sofiya Skachko (asker) Jun 18, 2007:
Діти, і старший з них знущається з молодшого. Я думала щось в керунку "слюньтяй", "слабак". Тут мені функціональний відповідник потрібен
Oleksandr Melnyk Jun 18, 2007:
Брати дорослі?

Proposed translations

2 hrs
Selected

(тут) підлиза, підлабузник, брехливий, нещирий

Слово cheese кажуть, коли роблять фотозйомку - щоб людина посміхалася. Така посмішка, тобто, є не натуральна, а "зроблена".

Вважаю, що тут cheese-face означає, що той хлопець завжди посміхається, але не є насправді відвертим, правдивим, і таке інше. Посміхається, щоб догодити іншим (батькам, наприклад).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-19 04:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

ЩЕ:

почитав контекст...

Може:

МАЗУНЧИК

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-19 04:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

мазун, мазунчик = Те саме, що пестун; улюбленець

http://www.slovnyk.net/?swrd=�����
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую всім. Зважаючи на зміст, я вирішила використати "мазунчик", хоч, "кривляка" теж вдалий варіант."
10 mins

масляна пика

Это выражение встречается в "Мартине Идене".
Cheese-Face had been a little fiend at fighting, and had never once shown mercy to him. But he had stayed. He had stayed with it! (J. London, ‘Martin Eden,’ ch. XV)
В переводе: "Масляная Рожа" -
Масляная Рожа был подлым противником и не давал никогда пощады. Но Мартин держался до конца!

Тобто, "масляна пика"!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-18 18:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Или еще - "ЛИСКУЧА ПИКА".
On the second thought, 'тот вариант мне нравится больше.

...він уже почав підозрювати, що навіть лискуча пика старого Барбариса приховує підступні задуми.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-18 18:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

On the second thought, ЭТОТ вариант мне нравится больше.
Peer comment(s):

neutral Ann Nosova : I am not sure because it is too far from the original meaning "cheese" ( why oily? shiny?)
19 mins
Тут уж, как говорится, "контекст в студию!". Mere guesswork + для меня эта cheese-face смутно имеет негативную коннотацию, поэтому и "лискуча". А во-вторых, колоритно! А там уж пусть Софья смотрит, что больше подходит, если есть хоть какой-то контекст...
Something went wrong...
+1
14 mins

кривляка

From "Urban Dictionary";

cheese face =
1) That face kids make when you are trying to take a decent photo of them (to no avail)- showing all their teeth while squinting their eyes and pointing their head slightly towards the sky (Example: Ok, stopping making the cheese face for a second so I can take your picture.)
2) when a strawberry blonde is drunk and does something random. (Example: Jill was being such a cheese face last night!)
@ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheese face

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-06-18 18:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Можна навіть побачіті "вживу" на YouTube:
"YouTube - Cheese Face" @ www.youtube.com/watch?v=mV_U5tIZzb0
або "YouTube - Philly Cheese Face" @ www.youtube.com/watch?v=2UIZ19s0W3g
Peer comment(s):

agree Ann Nosova : I have found the same links but you was the first one...
13 mins
Спасибо! :)
Something went wrong...
7 hrs

жиртрест

Українська правда-
... ось, наприклад, владислав каськів брюнет. що ж мені, за пору голосувати? кажуть, раніше він виглядав досить романтично, але тепер він просто жиртрест ...
www.pravda.com.ua/news_comments/2006/2/6/38405/p_1.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search