depress

English translation: press down on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:depress
Selected answer:press down on
Entered by: Jack Doughty

08:42 Jul 2, 2013
English language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: depress
Example:
depress the brake pedal

The way the verb is used in service manuals I'm working on makes me think that someone has got the meaning totally wrong, i.e. uses "depress" as an opposite to "press". This is a novelty as "press" and "release" were used before.
This is a sample sentence:

Verify a test lamp does not illuminates harness connector terminal 27 and ground while the brake pedal is depressed.

As you can see a confused verb meaning seems to be just one of the many problems of the writer.

The big question is:
Does "depress" mean "release" in modern American English?

I believe a modern engineer thinks that "depress" is an opposite to "press", similarly to "pressurize" and "depressurize".

How this should be handled may be beyond my control, as I will report it to my client, though they may want to consult me. If you have a way out, suggestions will be highly appreciated.
Krzysztof Kożurno
Poland
press down on
Explanation:
No, to depress a pedal means to press down on it, not to "de-press" it by releasing the pressure (my native language is UK English, so it remains to be seen if any native US speaker will contradict me).
Yes, it is poor English. I think what he means is:
Check that the test lamp does not illuminate the harness connector terminal 27 and is grounded while the brake pedal is depressed.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-02 10:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

The added context (see "Discussion") makes it clear that the author of this piece is using the word "depress" wrongly. Instead of "press" and "depress", he should say "depress" and "release".
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:17
Grading comment
Thank you very much. Yours was the earliest comprehensive response.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2press
David Moore (X)
5release
Terry Richards
3 +1press down on
Jack Doughty
4depress
B D Finch


Discussion entries: 7





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
press


Explanation:
Even modern American English isn't turning the language on its head; I wouldn't have used "depress" here, but "press" is what it means!

Some non US native speaker (mis)using a dictionary, methinks...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-07-02 08:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Merriam-Webster gives as meaning 2 for "depress": "Press down, as of a typewriter key".

David Moore (X)
Local time: 02:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher: I would have thought "depressed"= FULLY pressed-down was widely used? I certainly wouldn't say it's that unusual or needs a dictionary...
8 mins
  -> You'd be amazed how many so-called translators with non-native-speaker abilities in a language think that any term in a dictionary will do...

agree  jccantrell: To my Merkin ears, 'depress' is fine and used correctly.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
press down on


Explanation:
No, to depress a pedal means to press down on it, not to "de-press" it by releasing the pressure (my native language is UK English, so it remains to be seen if any native US speaker will contradict me).
Yes, it is poor English. I think what he means is:
Check that the test lamp does not illuminate the harness connector terminal 27 and is grounded while the brake pedal is depressed.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-02 10:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

The added context (see "Discussion") makes it clear that the author of this piece is using the word "depress" wrongly. Instead of "press" and "depress", he should say "depress" and "release".

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you very much. Yours was the earliest comprehensive response.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Macdonald
7 mins
  -> Тhank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depress


Explanation:
Pressing down on the brake pedal is what you do in order to depress it. However, if you had a setup with a pulley you could depress the brake pedal by pulling (from above or below), rather than by pressing it. In other words "depress" is the downward movement of the brake pedal that is the desired outcome, rather than the means used to achieve it. This is a correct and accurate instruction and should be retained.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-07-02 11:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

I've now seen the additional information in the Discussion section and it does look as though the author is using the word totally incorrectly.

B D Finch
France
Local time: 02:17
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
release


Explanation:
Now that I have seen the new context, it is clear that the original author is using the verb incorrectly. The verb they wanted was release.

Depress is a perfectly good verb meaning "apply enough pressure to make it move" but that is not what is needed here.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-07-02 12:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

If you choose this answer, you probably shouldn't enter it into the glossary. As a couple of the commenters have pointed out, this would result in a very confusing entry. It also shows why you should read *all* of the discussion before using a KOG entry :)


Terry Richards
France
Local time: 02:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Now I've also seen the additional context, you seem to be right about the author using the word incorrectly. That will potentially make for a very misleading KoG entry, which is why I hesitate to "agree" with your answer.
2 hrs

neutral  Yvonne Gallagher: agree with BDF's comments
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search