English term
which is not known to the general public
My question: the info is not known to the public because it is kept in secrete or it is not leaked out?
If an info has not publicised by the company x but leaked out by any reason to only one or a few people (not on the newspaper) then, is it considered as not known to the general public?
If an info has not publicised by the company x but leaked out by any reason to the newspaper or on the interet then, is it considered as not known to the general public?
4 +3 | statement of fact, not cause | B D Finch |
Oct 18, 2013 09:27: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Law/Patents"
PRO (1): Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
statement of fact, not cause
Incidentally, "information" is a collective noun and so cannot take the indefinite article.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-10-18 09:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
It would be a translation error for you to insert a cause that is not there in the source text. Legal documents are often carefully drafted to avoid their terms being limited to particular types of case and you would be inserting just that sort of limitation by saying why the information is not known to the general public.
agree |
Tony M
: Hear, hear!
17 mins
|
Thanks Tony!
|
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
Thanks AT
|
|
agree |
Daniel Weston
6 hrs
|
Thanks Daniel
|
Discussion