Nov 10, 2007 21:32
16 yrs ago
English term
entered my life without any real meaning
English
Art/Literary
Music
They entered my life more and more but for the time being without any real meaning for me.
Is it correct in past simple or it's better in past progressive : they were entering ..
or they were penetrating into ...
Thank you in advance
Is it correct in past simple or it's better in past progressive : they were entering ..
or they were penetrating into ...
Thank you in advance
Responses
+2
15 hrs
Selected
They became more and more a part of my life but, at that time, without any real meaning for me.
I know that Jack's answer covers your question and I even agree with him, however, I feel I need to point out that the whole sentence as it stands, sounds really strange to me.
Using "for the time being" in a sentence that is in the past sounds really weird...
If you possibly can, rephrase the whole sentence - something like:
They became more and more a part of my life but, at that time, without any real meaning for me.
HTH
Using "for the time being" in a sentence that is in the past sounds really weird...
If you possibly can, rephrase the whole sentence - something like:
They became more and more a part of my life but, at that time, without any real meaning for me.
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much! Tha author accepted your version."
+7
3 mins
Either would do...
But without any more context, I think I'd prefer to leave it as "entered".
Note from asker:
"They" means a band. The author began listening, went to concerts, and a lot of strange events began happening. |
Peer comment(s):
agree |
Anton Konashenok
: I'd say "entered", too, or maybe, to change the meaning slightly, "kept entering" // Agreed!
8 mins
|
Thank you. Yes, after the asker's explanation, I still prefer "entered".
|
|
agree |
Amira El-Wattar
: entered
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
JaneTranslates
: I also prefer "entered"; certainly, nothing with "penetrate"! How about "came into my life"? Or, "kept showing up/appearing in my life"?
2 hrs
|
Thank you. Or "became more and more a part of my life"?
|
|
agree |
Lubosh Hanuska
8 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Patricia Townshend (X)
: I like the idea of "became more and more a part of my life"
9 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Sheila Wilson
: With your suggestion to JaneTranslates
11 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Paula Vaz-Carreiro
: "became more and more a part of my life" I vote for this - but isn't there something funny about the rest of the sentence? Please see my suggestion below.
15 hrs
|
Thank you. Yes, I like your suggestion.
|
Something went wrong...