Dec 20, 2016 18:24
7 yrs ago
1 viewer *
English term
clobber the dimpled round-o
English
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
This is a sitcom. The guy is playing golf in his office. He does have a golf club in his hands, but the actual hole is a litter bin. He is narrating his moves to himself:
He lines up his stick as he gets ready to clobber the dimpled round-o.
Could anyone rephrase that or explain it to me?
Thanks!!
He lines up his stick as he gets ready to clobber the dimpled round-o.
Could anyone rephrase that or explain it to me?
Thanks!!
Responses
4 +5 | hit the ball | philgoddard |
Responses
+5
3 mins
Selected
hit the ball
It's a rather odd choice of words, but clobber means to hit and dimples are the indentations on the ball.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-20 18:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
Well, that makes two of us :-)
I think it should probably read "round O".
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-20 18:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
Well, that makes two of us :-)
I think it should probably read "round O".
Note from asker:
I forgot to mention that the guy is an idiot and knows nothing about golf, so that makes perfect sense. Thanks, Phil!! |
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
30 mins
|
agree |
Tony M
: I suspect probably 'round 0' — i.e. the precursor to 'round 1'
44 mins
|
agree |
Yasutomo Kanazawa
10 hrs
|
agree |
acetran
19 hrs
|
agree |
Jörgen Slet
1 day 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!!"
Discussion
I will try to find a verb that conveys approximately the same meaning when translating.
Thanks!!