Dec 20, 2016 18:24
7 yrs ago
1 viewer *
English term

clobber the dimpled round-o

English Art/Literary Sports / Fitness / Recreation
This is a sitcom. The guy is playing golf in his office. He does have a golf club in his hands, but the actual hole is a litter bin. He is narrating his moves to himself:

He lines up his stick as he gets ready to clobber the dimpled round-o.

Could anyone rephrase that or explain it to me?

Thanks!!

Discussion

Matheus Chaud (asker) Dec 21, 2016:
Finch, that's an interesting observation and it was very helpful too.
I will try to find a verb that conveys approximately the same meaning when translating.
Thanks!!
B D Finch Dec 21, 2016:
Clobber When used in the sense of "to hit" rather than "clothes", carries a sense of hitting hard and wildly - wanting to hurt the object or person being hit. It doesn't convey the idea of hitting a ball in a controlled and accurate way to get it into a hole. I think that "dimpled round-o" is just equally disproportionate language for the "ball" and not "round zero".

Responses

+5
3 mins
Selected

hit the ball

It's a rather odd choice of words, but clobber means to hit and dimples are the indentations on the ball.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-20 18:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

Well, that makes two of us :-)
I think it should probably read "round O".
Note from asker:
I forgot to mention that the guy is an idiot and knows nothing about golf, so that makes perfect sense. Thanks, Phil!!
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
30 mins
agree Tony M : I suspect probably 'round 0' — i.e. the precursor to 'round 1'
44 mins
agree Yasutomo Kanazawa
10 hrs
agree acetran
19 hrs
agree Jörgen Slet
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search