Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
بابا آدم با نخریدن هاست که خوشحاله اون حال خوبی که با خرج کردن پول میاد میخوام صدسال سیاه نیاد
English translation:
If I'm supposed to find happiness in spending money, I'd rather never be happy!
Added to glossary by
WJM53
Oct 23, 2016 00:08
7 yrs ago
1 viewer *
Persian (Farsi) term
میخوام صدسال سیاه نیاد
Persian (Farsi) to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is a Twitter comment.
هی میگه یچیزی واسه خودت بخر خودتو خوشحال کن. بابا آدم با نخریدن هاست که خوشحاله اون حال خوبی که با خرج کردن پول میاد میخوام صدسال سیاه نیاد. اوم
میخوام صدسال سیاه نیاد = ?
Thanks.
هی میگه یچیزی واسه خودت بخر خودتو خوشحال کن. بابا آدم با نخریدن هاست که خوشحاله اون حال خوبی که با خرج کردن پول میاد میخوام صدسال سیاه نیاد. اوم
میخوام صدسال سیاه نیاد = ?
Thanks.
Proposed translations
(English)
5 | If I'm supposed to find happiness in spending money, I'd rather never be happy! | Reza Rahimi |
5 | Never | Mahsa Tavakoli |
Change log
Oct 29, 2016 22:41: WJM53 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1528573">WJM53's</a> old entry - "بابا آدم با نخریدن هاست که خوشحاله اون حال خوبی که با خرج کردن پول میاد میخوام صدسال سیاه نیاد"" to ""If I\'m supposed to find happiness in spending money, I\'d rather never be happy!""
Proposed translations
2 hrs
Selected
If I'm supposed to find happiness in spending money, I'd rather never be happy!
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Something went wrong...