Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

حرمتی چنانکه باید پیش پدربزرگم نداشتند

English translation:

they did not have the proper respect from my grandfather

Added to glossary by Edward Plaisance Jr
May 20, 2020 04:31
3 yrs ago
16 viewers *
Persian (Farsi) term

حرمتی چنانکه باید پیش پدربزرگم نداشتند

Persian (Farsi) to English Art/Literary Poetry & Literature
درود

متن فارسی: پدرم و عموهایم، که دیگر برای خودشان مردی شده بودند، حرمتی چنانکه باید پیش بزرگم نداشتند.

سوال: پیشنهادتان برای ترجمۀ انگلیسی قسمت «حرمتی چنانکه باید پیش بزرگم نداشتند» چیست؟
Change log

May 20, 2020 04:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 22, 2020 14:43: Edward Plaisance Jr Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

they did not have the proper respect from my grandfather

Peer comment(s):

agree Ehsan Alipour
2 hrs
Thanks!
agree Marzieh Izadi
1 day 1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

They were not as respected by my grandfather as they should/deserved

Peer comment(s):

agree Parviz Rassouli
9 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+1
8 hrs

They did not have much of due respect with my grandfather

They did not have much of due respect with my grandfather
Peer comment(s):

agree Marzieh Izadi
1 day 3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
1 day 12 hrs

My grandfather did not show them the respect they deserve

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search