Oct 14, 2008 11:56
15 yrs ago
French term
épreuves orales de contrôle
French to Dutch
Other
Education / Pedagogy
Op een rapport uitgereikt door 'l'Office du Baccalauréat' staat: 'épreuves orales de contrôle'. Ik zou dit vertalen door mondelinge controle-examens, hoewel ik twijfel. Gaat dit wel om 'controle'-examens? Alvast bedankt.
Proposed translations
(Dutch)
4 | mondelinge herkansing | Bieke Bernaert |
Proposed translations
23 mins
Selected
mondelinge herkansing
Zie uitleg via de link.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-10-14 12:27:22 GMT)
--------------------------------------------------
Hiervoor hoef je overigens niet gezakt te zijn. Je kunt het ook doen om je punt op te trekken. Je zou dus ook 'mondeling toelichtingsexamen' kunnen noemen, maar persoonlijk vind ik 'herkansing' beter.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-10-14 12:27:22 GMT)
--------------------------------------------------
Hiervoor hoef je overigens niet gezakt te zijn. Je kunt het ook doen om je punt op te trekken. Je zou dus ook 'mondeling toelichtingsexamen' kunnen noemen, maar persoonlijk vind ik 'herkansing' beter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik heb ook een voorkeur voor 'herkansing'. Hartelijk bedankt. "
Something went wrong...