Glossary entry

French term or phrase:

retraitements

Dutch translation:

aanpassingen/na aanpassing/correctie

Added to glossary by Adela Van Gils
Oct 9, 2007 14:18
16 yrs ago
French term

retraitements

French to Dutch Bus/Financial Finance (general) Halfjaarrekening
*Retraitements* fait des éléments non-récurrents 2006 et 2007, la rentabilité normative de XXX se renforce sur l’ensemble des entités opérationnelles et des métiers (taux de résultat opérationnel courant normatif proche de 5% fin juin 2007) à rigueur climatique constante.

Bedoelen ze dat je de eenmalige elementen buiten beschouwing moet laten?
Proposed translations (Dutch)
4 aanpassingen
3 +2 herwerking
Change log

Oct 17, 2007 14:08: Adela Van Gils Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

aanpassingen

10° Les intérêts de tiers font l’objet des mêmes retraitements que ceux repris aux points 1° à 9°.
10° Voor de verwerking van de belangen van derden gelden dezelfde aanpassingen als vermeld in de punten 1° tot 9°.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-09 16:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.quick.be/corporate/ftp/Publications/NL/QuickRA200... - idem aanpassingen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-09 16:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

in mijn dict. of int. trade in five languages:

adjustment/correction = FR reprise/retraitement - NL terugneming
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb er "na correctie" van gemaakt. "Na aanpassing" had ook gekund."
+2
14 mins

herwerking

ik denk dat men hier bedoelt "na herwerking".
zie ook:
http://dut.proz.com/kudoz/1979512

"Opération qui consiste à modifier des données comptables pour les adapter à un nouveau mode de présentation."
Note from asker:
Dat kan het inderdaad zijn, maar niet in deze context. Het gaat erom dat geen rekening wordt gehouden met de eenmalige (niet-recurrente) elementen. "Na correctie voor eenmalige/niet-recurrente elementen" heb ik ondertussen meermaals gevonden op internet.
Peer comment(s):

agree Steven Mertens : Klopt volgens mij. Zie je ook vaak staan bij financiële gegevens: "retraité" = herwerkt
7 mins
agree Roel Verschueren : of herziening
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search