Aug 16, 2013 09:16
10 yrs ago
1 viewer *
French term

C/°

French to Dutch Law/Patents Law (general)
In een geboorteakte:

... a comparu le nommé Mme xxx C/° M. yyy ...

Waarschijnlijk dat mevr. xxx getrouwd is met meneer yyy, maar waarvoor staat C/° precies?
Proposed translations (Dutch)
4 care of

Discussion

Steven Soenen (X) (asker) Aug 20, 2013:
"Le nommé" staat als vaste, gedrukte informatie in het formulier (de geboorteakte). "Mme xxx C/° M. yyy" is informatie die handmatig, met een typemachine, werd toegevoegd aan het formulier. Waarschijnlijk houdt "Le nommé" geen rekening met het feit dat het ook om een vrouwelijke persoon kan gaan.
Roy vd Heijden Aug 16, 2013:
Le nommé of la nommée Mme ? Hoe gaat de zin verder?

Proposed translations

33 mins
Selected

care of

aux bons soins de - chez
op briefwisseling : M. XXX care of (per adres van) YYY
afkorting is c/o
Note from asker:
Ik had niet meteen gedacht dat het een Engelstalige afkorting zou kunnen zijn, maar het lijkt erop dat je antwoord correct is. Er werden in ieder geval geen alternatieven voorgesteld. Daarom heb ik jouw interpretatie gebruikt in mijn vertaling. Heel erg bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search