Apr 6, 2023 16:18
1 yr ago
25 viewers *
French term

tierçage de segments

French to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks PKW
Montage chemise-piston

Le montage d’un piston dans une chemise nécessite une étanchéité, celle-ci est créée par l’intermédiaire de 3 segments, posées dans les gorges du piston. Ces segments possèdent un sens de pose et disposent d’une mention « TOP » comme repère devant être systématiquement positionné vers le haut, ces derniers sont coupés en un point sur leur circonférence, appelé coupe de segment.

Les segments doivent être décalés entre eux selon un angle précis de 120°, cette technique est le tierçage de segments. Cette dernière permet d’éviter les fuites de compression et les remontées d’huile. En résumé, les coupes de segment doivent être régulièrement décalées autour du piston.


Merci de votre aide !

Discussion

Johannes Gleim Apr 8, 2023:
@ EDTranslation Es dürfte bekannt sein, dass Kolbenringe in Deutschland landläufig als "Kolbensegmente" bezeichnet werden, auch wenn das nicht geometrisch korrekt ist. Mein Vorschlag bezieht sich nur auf die Anordnung der Kolbenringspalten im Winkel von 120°.

Auch im gelieferten Kontext "Les segments doivent être décalés entre eux selon un angle précis de 120°, cette technique est le tierçage de segments." bezieht sich "segment" nicht auf Kreisabschnitte, sondern auf "segment de piston, anneau de piston" = Kolbenring. Um möglichst gut am Ausgangstext zu bleiben, bin ich aber bei "Segment" geblieben, statt den fachlicheren Ausdruck "Kolbenringspalt" zu wählen, auf den sich die Triangulation (wörtlich: Dreiecksaufnahme) bezieht. Dazu passt auch "tierçage , wie in der Diskussion ausgeführt.
Johannes Gleim Apr 8, 2023:
"Kolbensegment" bezeichnet den Kolbenring Der Kolben zeigt folgende funktionale Bestandteile:
1. den Kolbenboden, der mit dem Medium in Kontakt steht. Der Kolbenboden wird auch als Feuerstegoberkante bezeichnet.[1]
2. den Feuersteg. Er erstreckt sich vom Kolbenboden bis zur oberen Kolbenringnut. Er schützt den ersten Kolbenring vor zu großer Erwärmung.[1]
3. die Ringpartie: Zusammen mit den weiteren Nuten und Ringstegen bildet der Feuersteg die sogenannte Ringpartie.[1]
4. das Kolbenhemd, Kolbenschaft oder Kolbenwand:
https://de.wikipedia.org/wiki/Kolben_(Technik)

Kolbenring Peugeot 103 Airsal T6
https://de.50factory.com/Teile-new/74533-Kolbensegment-o-40m...

Gusseisen Kolbensegmente 60 WTP
https://www.mondokart.com/de/motoren-zubehor-mondokart/wtp-6...

• Vergewissern Sie sich vor Beginn von Wartungs-/ Überholungsarbeiten, dass Sie die notwendigen Ersatzteile … besitzen (N. 2 Öldichtungen, N. 2 Staubabstreifern, N. 2 Kolbensegmente )
:
1) Den Kolbenring auf Verschleiß oder Beschädigungen prüfen (falls nötig, den Ring ersetzen)
http://www.outbackmx.com/files/Workshop Manuals/2010WR 250-3...
Johannes Gleim Apr 8, 2023:
Siehe auch: tiers 1080 Roland adj,. « troisième », sens conservé jusqu’au XVIIIe s. et encore auj. seulement dans les loc. telles que tiers état, et tierce personne …
(Larousse étymologique)
Gleiche Def. unter « Dictionnaire de Lancien Français »
Johannes Gleim Apr 8, 2023:
Bitte CNRTL ausführlich zitieren: « Tierçage » wird hier nicht definiert, sondern als Tätigkeit umschrieben. Wörtlich ist es auf « tiercer » , dritteln zurückzuführen
TIERÇAGE, subst. masc.
* Dans l'article "TIERCER,, verbe trans."
:
2. CONSTR. Réduire d'un tiers. Tiercer le pureau des ardoises (Chesn. t. 2 1858).
:
4. TECHNOL. Mettre en place (les segments de pistons d'un moteur à explosion); répartir les fentes à intervalles égaux autour du piston d'un moteur à explosion. Il faut tiercer les fentes des segments [de pistons] (...), c'est-à-dire ne pas mettre ces fentes les unes en face des autres (Champly, Nouv. Encyclop. prat., t. 9, 1927, p. 192).
:
DÉR. 1.
Tierçage, subst. masc.a) Carr. Fente du schiste ardoisier. (Dict. xxes.). b) Tierçage, subst. masc.a) Carr. Fente du schiste ardoisier. (Dict. xxes.). b) Technol. Mise en place des segments de pistons d'un moteur à explosion.
https://www.cnrtl.fr/definition/tiercage

TIERCER, verbe trans.
A. …
2. Diviser par trois. Tiercer le revenu d'une abbaye (Guérin 1892).
3. Multiplier par trois, répéter trois fois. Tiercer une enchère (Ac. 1835, 1878).
https://www.cnrtl.fr/definition/tiercer

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Montage / Einbau der Kolbenringe (um 120° versetzt)

Je n'ai pas fait beaucoup de recherches mais il semble qu'il n'existe pas de terme spécifique pour tierçage en allemand.

Qu'est-ce que le tierçage ?
Tierçage, subst. masc.a) Carr. Fente du schiste ardoisier. (Dict. xxes.). b) Technol. Mise en place des segments de pistons d'un moteur à explosion. Le tierçage des segments est une opération ayant pour but de répartir les coupes à intervalles égaux autour du piston et d'éviter les coïncidences de coupes qui provoquent des fuites (Chapelain, Techn. automob., 1956, p. 44).
https://www.cnrtl.fr/definition/tierçage

Dans les moteurs à quatre temps, les segments de piston sont généralement au nombre de trois (segment de feu, segment d’étanchéité et segment racleur). C'est de là que vient sans doute le mot « tierçage » (tiers) car il convient de répartir les coupes à intervalles réguliers (à 360°/3 = 120°) l'une de l'autre.

J'ai trouvé, ici, un aide-mémoire technique de 1972 pour la 2CV Citroën traduit en allemand, page 20 :
"Tierçage des segments : orienter les coupes à 120°
Einbau der Kolbenringe um 120° versetzt"
http://www.ckc.dk/pubs/639-1.pdf
Peer comment(s):

agree Andreas Raabe : Nach dem Einbau der Kolbenringe ist sicherzustellen, dass sie sich frei bewegen lassen. Die Stoßenden der Kolbenringe auf dem Kolben um jeweils 120° verdrehen. source : https://www.ms-motorservice.de/technipedia/post/einbau-von-k...
11 hrs
Danke!
agree Kim Metzger
1 day 1 hr
Danke!
neutral Johannes Gleim : Tierçage = Dritteln, CNRTL liefert leider keine Definition, sondern beschreibt nur, wie die Segmentspalten anzuordnen sind und verweist im Übrigen auf « tiercer » = Dritteln. Daher ist "Montage/Einbau der Kolbenringe" keine Übersetzung.
1 day 15 hrs
Vous avez omis de mentionner "um 120° versetzt" et au moins j'ai fourni une référence pour "Einbau der Kolbenringe um 120° versetzt" contrairement à vous pour "Triangulation".
agree Schtroumpf
2 days 19 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
22 hrs

Aufziehen der Kolbenringe

Bei der Montage der Kolbenringe, die eine sehr enge Toleranz haben, spricht man vom Aufziehen der Kolbenringe


Ein schnelles Aufziehen des Kolbenringes von Hand, ohne diesen zu zerbrechen, beweist zwar die Fingerfertigkeit des Mechanikers, schädigt jedoch den Kolbenring meist schon bei der Montage. - https://www.ms-motorservice.de/technipedia/post/montage-und-...

Something went wrong...
1 day 21 hrs

Triangulation (Dreieckanordnung) der Kolbenringspalten

Um keinen Raum für gewollte oder ungewollte Missverständnisse zu lassen, muss ich meinen Vorschlag überarbeiten und neu posten.

33 - CYLINDRE le "tierçage" des segments consiste à orienter les fentes de manière à éviter qu'elles soient alignées. Pour supprimer l'effet de martelage du segment, un chanfrein sera ménagé sur l'arête extérieure de la gorge. (p. 36).
https://docplayer.fr/43740984-Cours-de-machinisme-agricole.h...

Le Tierçage est l'opération de positionnement des segments dans leur gorge.
Cette opération est importante car si elle est bien pensé, elle peut amener des compressions moteur équilibrées et une consommation d'huile idéale!
:
Qui d'entre vous à déjà vérifier le tierçage d'une segmentation lors d'un démontage (!!!) ?
Le dernier bloc que j'ai ouvert fût un GU VW de Golf et ma surprise était bien là quand j'ai vu le segment racleur qui avait bougé...
...Bougé d'une petite vingtaine de degré par rapport à l'axe du piston et donc au tiercage classique axe/120/120.
https://axgti.forumactif.org/t125-segmentation-tiercage

Dispositif selon la revendication 5 ou 6, dans lequel le piston (18) est pourvu de segments de piston (21) en poly (tétrafluoroéthylène).
Vorrichtung nach Anspruch 5 oder 6, bei der der Kolben (18) mit Kolbenringen (21) aus Polytetrafluoräthylen ausgerüstet ist.
https://context.reverso.net/übersetzung/franzosisch-deutsch/...

Der Kolbenring innerhalb der Druckluftanlage Ihrer Luftfederung verschlechtert im Laufe der Zeit.
L'anneau de piston dans l'unité de compresseur de votre système de la suspension d'air détériore au fil du temps.
Schritt 4 - Der erste Kolbenring installiert werden
Étape 4 - Le premier anneau de piston à être installé
Kolbenring aus Titan-Legierung und Verfahren zur Herstellung
Segment de piston en alliage de titane et procédé de fabrication
https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-franzosisch/...

Segment de piston
Abstract
Pour éviter toute trace de brûlures sur les segments de piston, l'invention propose de doter le piston d'une couche protectrice contre l'usure, qui se compose d'un matériau ayant une conductivité thermique d'au moins 180 W/(m.K).
https://patents.google.com/patent/WO2009016051A1/fr
Kolbenring
Abstract
Um Brandspuren an Kolbenringen zu vermeiden, wird vorgeschlagen, den Kolbenring mit einer Verschleißschutzschicht zu versehen, die aus einem Material mit einer Wärmeleitfähigkeit von mindestens 180 W / (m⋅K) besteht.

[0005] Der Tendenz der zunehmenden Leckage kann entgegengewirkt werden, indem so genannte gasdichte Kolbenringausführungen verwendet werden, bei denen der Stoß (bei einem einfach geschnittenen Ring) oder die Stöße (bei einem mehrfach geschnittenen segmentierten Ring) abgedeckt wird/werden.
https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?pn=2078...
https://patents.google.com/patent/WO2009016051A1/de

Kontextübersetzung:
Die Kolbenringspalten (Segmentspalten) müssen in einem exakten Winkel von 120° zueinander versetzt werden, was als Triangulation (Dreieckanordnung) bezeichnet wird.
Peer comment(s):

neutral Charles R. : Plein de références pour "tierçage", "segment de piston", "Kolbenring" mais aucune pour "Triangulation". Et vous concluez par "was als Triangulation bezeichnet wird" sur un ton péremptoire :-D
5 hrs
neutral Schtroumpf : Triangulation?? In diesem Zusammenhang sichtlich kaum gebräuchlich.
1 day 37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search