Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contrat de référencement
German translation:
Listungsvertrag
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Apr 28, 2010 08:33
14 yrs ago
3 viewers *
French term
contrat de référencement
French to German
Bus/Financial
Economics
Es handelt sich um einen Vertrag zwischen einer Einkaufszentrale und einem Lieferanten. Weiß jemand, wie solche Verträge auf Deutsch bezeichnet werden?
Besten Dank und viele Grüße!
Besten Dank und viele Grüße!
Proposed translations
(German)
4 +6 | Listungsvertrag | Jutta Deichselberger |
Change log
Jan 23, 2011 10:16: Jutta Deichselberger Created KOG entry
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Listungsvertrag
-
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-04-28 08:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Seminarflyer 0407 DDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
I. Kaufvertrag. II. Contrat de referencement. (Listungsvertrag). III. Contrat de distribution. (Vertriebsvertrag). IV. Vertragshändlervertrag ...
www.le-dom.de/Koeln0407.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-04-28 08:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Seminarflyer 0407 DDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
I. Kaufvertrag. II. Contrat de referencement. (Listungsvertrag). III. Contrat de distribution. (Vertriebsvertrag). IV. Vertragshändlervertrag ...
www.le-dom.de/Koeln0407.pdf
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: Jawoll
1 min
|
Danke und schönen Tag noch:-)
|
|
agree |
Constanze Deus-Konrad
: Genau, hatte ich auch neulich erst mit zu tun.
21 mins
|
agree |
GiselaVigy
52 mins
|
agree |
Rita Utt
3 hrs
|
agree |
Werner Walther
: Der Begriff wird recht selten angewandt, scheint aber in dieser Branche üblich. Ähnlich m.E. "Rahmenvertrag".
8 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion