Apr 25, 2008 14:57
16 yrs ago
4 viewers *
French term

co-traitance

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Handelsvertrag
1. Co-traitance / sous-traitance
1.1 Co-traitance
1.1.1 Co-traitance solidaire
1.1.2 Co-traitance conjointe
1.2 Sous-traitance

Fünf Titel eines Handelsvertrags zu dem gleichen Thema. Ich suche die passenden Bezeichnungen auf Deutsch.
Vielen Dank.
Proposed translations (German)
4 +2 s. u.
Change log

Apr 25, 2008 15:06: Steffen Walter changed "Term asked" from "co-traitance (hier)" to "co-traitance"

Apr 30, 2008 08:29: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Law: Contract(s)"

Discussion

MOS_Trans (asker) Apr 30, 2008:
Vielen Dank an alle Beteiligten und sorry für die späte Schließung, hatte ziemlich Stress!
Alfred Satter Apr 25, 2008:
Versicherung [Council] Vollständiger Eintrag
FR co-traitance
DE gemeinsamer Vertrag


KEIN FACHGEBIET [Council] Vollständiger Eintrag
FR co-traitance -
DE gleichgestellte Nebenlieferung

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

s. u.

- in Arbeitsgemeinschaft (co-t.)
- als Subunternehmer (sous-t.)

Die Definition von "co-traitance" findest du im Link.

"Association momentanée" ist auf Deutsch "Arbeitsgemeinschft" (zumindest im Bausektor)
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
4 mins
Besten Dank und schönes Wochenende, bzw. was noch davon bleibt ;-)
agree GiselaVigy
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search