Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
nul ne plaide par procureur
German translation:
Niemand kann anstelle eines anderen Klage erheben
Added to glossary by
Doris Wolf
Feb 4, 2019 17:09
5 yrs ago
1 viewer *
French term
nul ne plaide par procureur
French to German
Law/Patents
Law (general)
Assignation
Hallo,
die oben wieder gegebene Formulierung kommt mir wie eine feststehende Wendung vor, zu der ich aber noch nichts gefunden habe. Danke im Voraus!
Les parties défenderesses soutiennent que la demande de Monsieur X serait irrecevable au motif qu'il représenterait en réalité l'association Y. Or une telle demande serait irrecevable d'une part parce que nul ne plaide par procureur et d'autre part que M. X agirait en réalité comme mandataire ad agendum et aurait dès lors du présenter un mandat de représentation aux débats.
...
En ce qui concerne le principe: "nul ne plaide par procureur", il signifie que l'on ne peut agir en justic à la place de quelqu'un d'autre.
die oben wieder gegebene Formulierung kommt mir wie eine feststehende Wendung vor, zu der ich aber noch nichts gefunden habe. Danke im Voraus!
Les parties défenderesses soutiennent que la demande de Monsieur X serait irrecevable au motif qu'il représenterait en réalité l'association Y. Or une telle demande serait irrecevable d'une part parce que nul ne plaide par procureur et d'autre part que M. X agirait en réalité comme mandataire ad agendum et aurait dès lors du présenter un mandat de représentation aux débats.
...
En ce qui concerne le principe: "nul ne plaide par procureur", il signifie que l'on ne peut agir en justic à la place de quelqu'un d'autre.
Proposed translations
(German)
3 | Niemand kann anstelle eines anderen Klage erheben | Claus Sprick |
Proposed translations
12 mins
Selected
Niemand kann anstelle eines anderen Klage erheben
Eine natürliche oder juristische Person kann nur Klage erheben, wenn sie ein persönliches und direktes Interesse nachweist, d.h. wenn sie ein Rechtschutzinteresse besitzt.
vgl. Abschnitt 2.01 in
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=15493003...
vgl. Abschnitt 2.01 in
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=15493003...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion