Glossary entry

French term or phrase:

empreinte

German translation:

Marke

Added to glossary by Rolf Kern
Jan 30, 2014 14:09
10 yrs ago
1 viewer *
French term

empreinte (hier)

French to German Marketing Marketing / Market Research
XXX –  Ou l’empreinte fait l’histoire.

Es handelt sich um eine kurze Präsentation des bekannten spanischen Luxusartikel- und Lederwarenanbieters XXX. In den Absätzen davor geht es um die Geschichte des Unternehmens, das einst königlicher Hoflieferant war und bei dem Berühmtheiten einkauften. Darum, dass hochqualiative Lammfelle für die Taschen verwendet werden, die zudem ohne Futter auskommen. Dass die Produkte Kreativität und exemplarisches handwerkliches Können austrahlen.

Und dann dieser Slogan, zu dem mir einfach nichts einfallen will.
empreinte de quoi?!? Als Deutsche denk ich bei Loewe an das Tier und dessen Fußspuren, aber das wird es wohl nicht sein. Hat jemand eine Idee, wie ich das umsetzen könnte?

Tausend Dank für eure Anregungen bereits im Voraus!!!
Proposed translations (German)
2 +2 Marke (hier)
Change log

Feb 4, 2014 09:18: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/18852">Tanja Wohlgemuth's</a> old entry - "empreinte (hier)"" to ""Marke (hier)""

Discussion

Andrea Halbritter Jan 31, 2014:

Die Marke, die Geschichte macht.
Oder vielleicht passt auch:
Die Marke macht den Unterschied.
(je nach Kontext)
Andrea Bauer Jan 30, 2014:
Signatur 1970 entwirft der Designer Vicente Vela das neue verflochtene "Four L"-Logo, das zur * traditionellen Signatur* von Loewe wurde.
http://www.elle.de/Loewe-74677.html
Andrea Bauer Jan 30, 2014:
Logo ...zum Beispiel eine schwarze Tasche aus samtigem Wildlederleder mit *imprägniertem Loewe-Logo*. Das weltbekannte Logo besteht aus vier verschlungenen Ls für Loewe, die spiegelverkehrt angeordnet sind. http://www.highfashionbook.com/loewe-taschen-4363
Andrea Bauer Jan 30, 2014:
Symbol es wird erklärt, dass es sich dabei um eine Verschlingung von 4 barocken L´s handelt und im Volksmund "die Krabbe" genannt wird.
Gudrun Wolfrath Jan 30, 2014:
aus dem Link: A guarantee of quality since its beginnings, Loewe's signatures have evolved over the years. The legend, Loewe Madrid 1846, is used sometimes discreetly, sometimes boldly, on bags and garments, while the famous Anagram insignia, a mirror play of four baroque L's and referred to locally as “el cangrejo”, (the crab), always appears on the Amazona bag to reinforce the supreme quality of this icon. Today, the Anagram is also used as bold metal hardware ornamentation in the costume jewellery collection and as a decorative pattern on the canvas collection, which is called Anagram in its honour.
Tanja Wohlgemuth (asker) Jan 30, 2014:
Sorry, das versteh ich nicht - wieso Anagram und nicht Anagramm?
Gudrun Wolfrath Jan 30, 2014:
Ein "Anagram" (nicht Anagramm) macht Geschichte. http://www.loewe.com/us_en/heritage/loewe-signatures-seals-o...
Claus Sprick Jan 30, 2014:
Assoziation: footprint (Spuren, die ein Marktauftritt hinterlässt)

frei: Wo xxx Geschichte geschrieben, die Geschichte geprägt hat?

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Marke (hier)

Könnte hier vielleicht hinhauen, denn Loewe hat zwar ein Logo, ist jedoch vor allem eine Marke.
Peer comment(s):

agree Heinrich Stallmeister : Möchte Rolf gerne zustimmen, denn ob Logo, Emblem oder Prägung (bei Leder), es geht um die Vermarktung der Marke.
2 days 58 mins
Danke, genau so habe ich es gedacht.
agree Andrea Halbritter
2 days 16 hrs
Vielen Dank
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search