This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 6, 2023 11:52
12 mos ago
23 viewers *
French term

portes

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Pneumatik
Aus einem Lehrplan für Fachpersonen in Mikromechanik.
Das Leistungsziel lautet:

- Die Grundbegriffe der Automatisierungstechnik (insbesondere Elektronik, Pneumatik) erklären.
Dann folgt zum Thema Pneumatik:

- Organe de commande (portes)
- Organe de réglage (régulateur débit-pression)
- Schémas pneumatiques

Mir ist nicht wirklich klar, wie «portes» hier zu übersetzen ist. Kennt sich da jemand aus?
Vielen Dank für eure Hilfe!

Discussion

Renate Radziwill-Rall Jun 7, 2023:
schon mal einen groom gesehen? Ist da keine Mikrotechnik drin?
ibz (asker) Jun 6, 2023:
Hab ich doch ... ... Mikromechanik
Renate Radziwill-Rall Jun 6, 2023:
Wie wäre es denn, solche Infos am Anfang zu geben? Du bist doch keine Anfängerin ...
ibz (asker) Jun 6, 2023:
In meinen Texten geht es speziell um die Uhren- und mikrotechnische Branche und ich bin mir nicht sicher, ob Türen da passend ist. Aber vielleicht liege ich komplett falsch ...
Renate Radziwill-Rall Jun 6, 2023:
Was hast Du eigentlich gegen Türen? -
ibz (asker) Jun 6, 2023:
Danke, Renate und Steffen Ich habe unterdessen die folgende Seite gefunden:
https://www.maschinenbau-wissen.de/skript3/fluidtechnik/pneu...
Hier werden die Begriffe Stellglied und Steuerglied verwendet. Dünkt mich recht überzeugend, löst aber mein «portes»-Problem noch nicht ganz. Könnte statt Türen/Ventile/Schieber evtl. Klappen eine Lösung sein? Scheint in der Pneumatik zumindest geläufig zu sein.
Steffen Walter Jun 6, 2023:
Ja, ... ... hier könnte es schlicht und ergreifend auch um Türen gehen.
Renate Radziwill-Rall Jun 6, 2023:
das erste = Bedienung, (Handhabung)
das zweite = Steuerung (Druck)
(von Türen)
ibz (asker) Jun 6, 2023:
Gute Idee! Danke! Ich denke, ich füge beide Begriffe ein und mache einen Kommentar. Aus der Auflistung lässt sich schlicht nicht erschliessen, was genau gemeint ist.
Steffen Walter Jun 6, 2023:
Könnten die "portes" dann ... ... vielleicht Schieber oder Ventile sein?
ibz (asker) Jun 6, 2023:
Bis jetzt habe ich dafür Stellorgan/Stellteil (organe de commande) und Steuerorgan (organe de réglage).
Steffen Walter Jun 6, 2023:
Organe de commande vs. organe de réglage Wie unterscheidest du die beiden? M. E. müssten das Steuerglieder/-teile und Stellglieder sein.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search