Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
confinement
German translation:
Einschliessung, Sicherheitsbehälter
Added to glossary by
Rolf Kern
Jun 1, 2012 14:46
11 yrs ago
French term
confinement
French to German
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
Manuel management / Anlag
Noch immer der gleiche Kontext: Sicherheitshandbuch für Kernkraftwerke / Kapitel Strahlung /
Der Begriff CONFINEMENT ist wichtig und kommt immer wieder vor. Ich dachte an Begrenzung/Eingrenzung. Dann fand ich einen Text, der es mit Sicherheitsbereich übersetzte. Deshalb zweifle ich jetzt. Ein paar Beispiele:
- Confinement des matières radioactives
- Conception du confinement
- Secteur de confinement : volume constitué d’un local ou d’un groupe de locaux dont les caractéristiques permettent d’assurer, en situation d’incendie, une limitation de la dispersion des matières toxiques ou radioactives hors de ce volume.
- Un système de confinement est constitué d’un ensemble de moyens ou de dispositifs assurant le confinement de la radioactivité, c’est à dire limitant ou interdisant le transfert de la matière radioactive vers la biosphère.
Danke für jeden Hinweis.
Der Begriff CONFINEMENT ist wichtig und kommt immer wieder vor. Ich dachte an Begrenzung/Eingrenzung. Dann fand ich einen Text, der es mit Sicherheitsbereich übersetzte. Deshalb zweifle ich jetzt. Ein paar Beispiele:
- Confinement des matières radioactives
- Conception du confinement
- Secteur de confinement : volume constitué d’un local ou d’un groupe de locaux dont les caractéristiques permettent d’assurer, en situation d’incendie, une limitation de la dispersion des matières toxiques ou radioactives hors de ce volume.
- Un système de confinement est constitué d’un ensemble de moyens ou de dispositifs assurant le confinement de la radioactivité, c’est à dire limitant ou interdisant le transfert de la matière radioactive vers la biosphère.
Danke für jeden Hinweis.
Proposed translations
(German)
4 | Einschliessung, Sicherheitsbehälter | Rolf Kern |
4 | Einschluss | wolfheart |
Change log
Aug 23, 2012 06:33: Rolf Kern Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
Einschliessung, Sicherheitsbehälter
Je nach Kontext.
- Einschliessung der radioaktiven Materialien
- Auslegung des Sicherheitsbehälters
- Einschliessungsbereich
- Einschliessungssystem
Grundlagen:
ERNST
Entspricht dem englische Begiff "containment" mit den Bedeutungen (aus dem Wörterbuch eines Ingeinieurunternehmens im Nuklearsektor):
Containment, Sicherheitsbehälter, Sicherheitseinschluss, Sicherheitshülle.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2012-06-01 19:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ja nachdem war ja wolfheart zuerst, jedoch ohne Nachweise.
- Einschliessung der radioaktiven Materialien
- Auslegung des Sicherheitsbehälters
- Einschliessungsbereich
- Einschliessungssystem
Grundlagen:
ERNST
Entspricht dem englische Begiff "containment" mit den Bedeutungen (aus dem Wörterbuch eines Ingeinieurunternehmens im Nuklearsektor):
Containment, Sicherheitsbehälter, Sicherheitseinschluss, Sicherheitshülle.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2012-06-01 19:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ja nachdem war ja wolfheart zuerst, jedoch ohne Nachweise.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke und sorry für die späte Schließung."
5 mins
Einschluss
;-) Einschliessung
Sicherheitsbehälter
Sicherheitsbehälter
Discussion
confinement peut être Sicherheitsbehälter, mais c'est seulement une possibilité parmi bien d'autres
confinement
in der Eingabebox ein;
dann clicken Sie einfach auf die Schaltfläche : Search
die Antwort :
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/SearchView?SearchVie...
13 réponses, claires, avec définitions
;-(