This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 15, 2015 14:25
9 yrs ago
1 viewer *
French term
haut de gamme
French to German
Marketing
Tourism & Travel
Ferienclub
Hallo,
diese Frage ist ein wenig ungewöhnlich: Es geht um den bekanntesten französischen "Ferienclub", der seit fast 60 Jahren existiert und überall auf der Welt Ferienanlagen betreibt, und dessen Namen ich natürlich nicht nenne.
In meinem Ausgangstext kommt ziemlich häufig der Begriff "haut de gamme" vor, ich finde aber in deutschen Texten über den besagten Club keine wirkliche Entsprechung. Bis jetzt habe ich es mit "Gehobene Kategorie" übersetzt, ich würde aber gern wissen, ob es in dem tatsächlich etwas eigenen Jargon des Clubs einen feststehenden Begriff dafür gibt. Vielleicht ist ja jemand eingeweihter als ich. Danke im Voraus!
Ein paar Beispiele:
Une expérience riche, sur mesure et haut de gamme.
Parce que le haut de gamme version Club Med c’est choisir de :
Ne rien s’interdire en maîtrisant son budget !
diese Frage ist ein wenig ungewöhnlich: Es geht um den bekanntesten französischen "Ferienclub", der seit fast 60 Jahren existiert und überall auf der Welt Ferienanlagen betreibt, und dessen Namen ich natürlich nicht nenne.
In meinem Ausgangstext kommt ziemlich häufig der Begriff "haut de gamme" vor, ich finde aber in deutschen Texten über den besagten Club keine wirkliche Entsprechung. Bis jetzt habe ich es mit "Gehobene Kategorie" übersetzt, ich würde aber gern wissen, ob es in dem tatsächlich etwas eigenen Jargon des Clubs einen feststehenden Begriff dafür gibt. Vielleicht ist ja jemand eingeweihter als ich. Danke im Voraus!
Ein paar Beispiele:
Une expérience riche, sur mesure et haut de gamme.
Parce que le haut de gamme version Club Med c’est choisir de :
Ne rien s’interdire en maîtrisant son budget !
Proposed translations
(German)
4 | Luxus | Alexandra Akar |
Change log
Jan 15, 2015 14:50: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
19 hrs
Luxus
Ich würde das mit "Luxus" ins Deutsche bringen. "Gehobene Kategorie" trifft den eigentlichen Sinn mE nicht ganz.
Discussion
Vielen Dank für die hilfreichen Beiträge!
gehobene Kategorie ist gut, hochklassig geht auch.
Spitzen-
Qualitäts-
Luxus-
gehoben/für gehobene Anspruche
...
Findet sich beim Googeln in Zusammenhang mit dem Club Med durchaus, ob's aber der terme consacré des Club ist, weiß ich nicht...