Glossary entry

French term or phrase:

espace d\'éveils

German translation:

Lernspielecke

Added to glossary by Andrea Wurth
Oct 5, 2021 08:55
2 yrs ago
23 viewers *
French term

espace d'éveils

French to German Marketing Tourism & Travel
Es geht um einen Baby- und Kleinkindbereich in einem Schwimmbad. Dort gibt es einen Wickelbereich, verschiedene ***espaces d'éveils***, Wasserspiele, ein Kleinkindbecken. Wie würdet ihr den eingesternten Bereich übersetzen?

Danke für Eure Hilfe.

Discussion

Michaela Reisinger Oct 5, 2021:
Danke Andrea und einen schönen Tag noch
Andrea Wurth (asker) Oct 5, 2021:
Vielen Dank für die vielen Vorschläge. Habe mich jetzt für "Lernspielecken" entschieden - musste schon abgeben. @Michaela, willst du den Begriff nicht einstellen, damit ich Punkte vergeben kann?
Fabienne Nyffenegger Oct 5, 2021:
Erlebnisecken ... noch eine Idee ;)
Michaela Reisinger Oct 5, 2021:
Vielleicht was in der Art "Lernspielecken"? (Die Kinder sollen beim Spielen gefördert werden)
Iris Schmerda Oct 5, 2021:
Erlebnisbereiche Das fällt mir dazu ein.
M. Perk Oct 5, 2021:
Mir fällt spontan "Erfahrungsfelder" ein...

Proposed translations

6 hrs
Selected

Lernspielecke

Die Kinder sollen durch Spiele gefördert werden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
+1
1 hr

Spielbereiche mit Sensorikspielzeug

Das ist aus meiner Sicht der neutralste Begriff (auch gerne "Lernspielecke", das aber eher für größere Kinder). Wenn man das googelt sieht man Bilder von verschiedensten Sensorikspielzeugen für Kleinkinder. Darunter versteht man Spielzeug, das die verschiedenen Sinne anregt, also was zum Tasten und Greifen, was zum Schauen, was zum Hören usw.
Peer comment(s):

agree gofink
4 hrs
danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search