Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
a été subrogé dans les droits des victimes
Greek translation:
υποκατασταθεί στα δικαιώματα
French term
a été subrogé dans les droits des victimes
4 +3 | υποκατασταθεί στα δικαιώματα | Nick Lingris |
Mar 6, 2011 10:44: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "a été subrogé dans les droits des victimes"" to ""υποκατασταθεί στα δικαιώματα""
Mar 6, 2011 10:45: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "a été subrogé dans les droits des victimes"" to ""υποκατασταθεί στα δικαιώματα""
Proposed translations
υποκατασταθεί στα δικαιώματα
Αλλά... μεγάλη συζήτηση. Σημαίνει εγκαταστάθηκε, τοποθετήθηκε αντί άλλου. Πρόκειται για καθιερωμένη αλλά μάλλον λανθασμένη χρήση.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-03-03 20:24:38 GMT)
--------------------------------------------------
Όχι «αντί άλλου», αλλά «στη θέση άλλου».
agree |
Savvas SEIMANIDIS
: με μία μικρή προσθήκη : " έχει υποκατασταθή..."
2 hrs
|
Γιατί, δεν σου αρέσουν τα υβρίδια; :) ( http://www.neurolingo.gr/el/online_tools/lexiscope.htm?term=... )
|
|
agree |
Sokratis VAVILIS
4 hrs
|
agree |
Anastasia Vam
2 days 14 hrs
|
Discussion