raison sociale

Greek translation: εταιρική επωνυμία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:raison sociale
Greek translation:εταιρική επωνυμία
Entered by: Assimina Vavoula

10:12 Nov 10, 2006
French to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Other
French term or phrase: raison sociale
APO EPISTOLI TOY ELLINOGALLIKOY EMP. EPIMELITIRIOY GIA PAROXI STOIXEION EPIXEIRISHS GIA TON KATALOGO 2007

metaksi ton stoixeion zita kai afto kai emena kollise to myal;o mou...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 21:44
εμπορική επωνυμία
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-11-10 10:16:00 GMT)
--------------------------------------------------

συγνώμη... εταιρική επωνυμία

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-10 10:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

εμπορική επωνυμία είναι nom commercial

To raison sociale θα το βρεις και denomination sociale

Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 21:44
Grading comment
Merci, Manoli.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5εμπορική επωνυμία
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
εμπορική επωνυμία


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-11-10 10:16:00 GMT)
--------------------------------------------------

συγνώμη... εταιρική επωνυμία

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-10 10:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

εμπορική επωνυμία είναι nom commercial

To raison sociale θα το βρεις και denomination sociale



Emmanouil Tyrakis
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci, Manoli.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman: Ναι, εταιρική επωνυμία!
3 mins
  -> merci...

agree  Daphne Theodoraki
50 mins
  -> merci...

agree  Martine C: ou επωνυμία tout court
1 hr
  -> merci

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> merci

agree  Nick Lingris
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search