06:07 Jun 12, 2008 |
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poetry | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Assimina Vavoula Greece Local time: 06:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +4 | πταισματοδικείο |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
πταισματοδικείο Explanation: εγώ βέβαια το ξέρω ως "tribunal de police". Για αυτό τον λόγο δεν βάζω υψηλό δείκτη σιγουριάς. ΚΑΛΗΜΕΡΑ. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-06-12 06:16:44 GMT) -------------------------------------------------- dénomination du tribunal d'instance statuant au pénal pour la répression des contraventions (Les fonctions du ministère public y sont assurées par le commissaire de police du lieu) il a été créé à Paris, à Lyon et à Marseille un tribunal de police qui n'a que des attributrions pénales |
| |
Grading comment
| ||