Glossary entry (derived from question below)
May 13, 2007 11:27
17 yrs ago
French term
coquilles
French to Italian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
è inun elenco dei pezzi da lubrificare conuno spray chiamato Oxylube...purtroppo mi compare la parola così e non ho contesto. Quindi potrebe essere troppe cose: guscio, boccola...
ogni suggerimento o dritta è ben accetta
ogni suggerimento o dritta è ben accetta
Proposed translations
(Italian)
4 | scocca | Emanuela Casola |
Change log
Dec 3, 2007 07:33: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
scocca
Che ne dici? è più "meccanico".
Ma si tratta di un'auto o di altro?
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-05-13 13:02:20 GMT)
--------------------------------------------------
Allora per una parte di un missile potrebbe andare scocca...
Ma si tratta di un'auto o di altro?
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-05-13 13:02:20 GMT)
--------------------------------------------------
Allora per una parte di un missile potrebbe andare scocca...
Note from asker:
si tratta di una parte di un missile...grazie per questa prima dritta |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Emanuela!"
Something went wrong...