pression ajustée en extérieur

Italian translation: regolata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pression ajustée en extérieur
Italian translation:regolata
Entered by: AVAT

19:14 Dec 6, 2015
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Campeggio, camper
French term or phrase: pression ajustée en extérieur
A noter qu’une **pression ajustée en extérieur** demandera une majoration de +0,2 bar par rapport à la préconisation du constructeur.

Non mi fido di cosa sto revisionando; hanno scritto:

Da ricordare che una **pressione tarata all’esterno** richiederà una maggiorazione di +0,2 bar in base alla raccomandazione del produttore.

Ha senso dire tarata all'esterno o ha più senso ... pressione MISURATA all'esterno...?
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 12:19
regolata
Explanation:
Qui il verbo "ajuster" ha il senso di "regolare" come in "regolare l'orologio"

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

C'è una differenza fra

Hiver = +0,2 bar : les températures extérieures influent sur la pression à l'intérieur du pneumatique et il est recommandé d'ajouter +0,2 bar à la pression préconisée par les constructeurs lorsque celle-ci est mesurée avec des températures hivernales.
http://pneus.comprendrechoisir.com/comprendre/pression-pneu

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le sens que selon que voiture se trouve dans un garage chauffé ou à l'extérieur, la température sera différente (même chose pour l'été et l'hiver)
Par conséquent, lorsqu'on on règle/ajuste la pression des pneus, il faut en tenir compte. :-)
https://www.nokiantyres.it/innovazioni/dati-informativi-sugl...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Allez, je me fais plaisir, puisque nous sommes en hiver, je vous mets tout plein d'explications sur le gonflage des pneus (qui n'aura plus de secrets pour vous) :D

Il controllo della pressione è un’operazione importante per la vostra sicurezza e per evitare un’usura prematura degli pneumatici. Pertanto si raccomanda di eseguirla una volta al mese, indipendentemente dalla stagione.
In inverno, s’impone una piccola correzione: la pressione diminuisce con la temperatura esterna (un gas si dilata con il caldo e viceversa), quindi si raccomanda di aggiungere 0,2 bar al valore indicato dal costruttore.
http://www.rezulteo-pneumatici.it/guida-pneumatici/i-tuoi-pn...

Un esempio. La temperatura del garage è di +20 ˚C, mentre la temperatura esterna è di -10 ˚C. Se la pressione degli pneumatici è regolata all´interno del garage, la pressione aggiunta alle gomme dovrà essere di 30 kPa (0.3 bar) superiore rispetto al valore raccomandato, in modo da poter garantire un livello di pressione corretto ed adeguato per l´esterno.
https://www.nokiantyres.it/innovazioni/dati-informativi-sugl...



--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ce fut un plaisir !
Bonne nuit à vous aussi.
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 12:19
Grading comment
Merci, :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4regolata
AVAT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regolata


Explanation:
Qui il verbo "ajuster" ha il senso di "regolare" come in "regolare l'orologio"

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

C'è una differenza fra

Hiver = +0,2 bar : les températures extérieures influent sur la pression à l'intérieur du pneumatique et il est recommandé d'ajouter +0,2 bar à la pression préconisée par les constructeurs lorsque celle-ci est mesurée avec des températures hivernales.
http://pneus.comprendrechoisir.com/comprendre/pression-pneu

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le sens que selon que voiture se trouve dans un garage chauffé ou à l'extérieur, la température sera différente (même chose pour l'été et l'hiver)
Par conséquent, lorsqu'on on règle/ajuste la pression des pneus, il faut en tenir compte. :-)
https://www.nokiantyres.it/innovazioni/dati-informativi-sugl...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Allez, je me fais plaisir, puisque nous sommes en hiver, je vous mets tout plein d'explications sur le gonflage des pneus (qui n'aura plus de secrets pour vous) :D

Il controllo della pressione è un’operazione importante per la vostra sicurezza e per evitare un’usura prematura degli pneumatici. Pertanto si raccomanda di eseguirla una volta al mese, indipendentemente dalla stagione.
In inverno, s’impone una piccola correzione: la pressione diminuisce con la temperatura esterna (un gas si dilata con il caldo e viceversa), quindi si raccomanda di aggiungere 0,2 bar al valore indicato dal costruttore.
http://www.rezulteo-pneumatici.it/guida-pneumatici/i-tuoi-pn...

Un esempio. La temperatura del garage è di +20 ˚C, mentre la temperatura esterna è di -10 ˚C. Se la pressione degli pneumatici è regolata all´interno del garage, la pressione aggiunta alle gomme dovrà essere di 30 kPa (0.3 bar) superiore rispetto al valore raccomandato, in modo da poter garantire un livello di pressione corretto ed adeguato per l´esterno.
https://www.nokiantyres.it/innovazioni/dati-informativi-sugl...



--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-12-06 22:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ce fut un plaisir !
Bonne nuit à vous aussi.

AVAT
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci, :)
Notes to answerer
Asker: Grazie infinite, non ho capito il senso ma della mia frase, ma purché sia giusto il verbo. :) Perché dire "all'esterno", in che senso?

Asker: Ah, come pensavo, proprio nel senso letterale di misurata fuori, dove la temperatura è più bassa che nel garage ovviamente, in quel senso, ok, avevo un dubbio che fosse in altro senso, grazie infinite. :))

Asker: Un grand merci encore, bonne nuit. :))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search