This question was closed without grading. Reason: Other
May 27, 2008 17:02
15 yrs ago
French term
La collure du flux filmique dans le montage..
French to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
"Collure": "Collatura"/ "Incollatura"?
Proposed translations
(Italian)
4 | Gli stacchi del montaggio | Agnès Levillayer |
Proposed translations
12 mins
Gli stacchi del montaggio
collure corrisponde fisicamente alla giuntura della pellicola ma qui penso che si insisti sulla discontinuità (voluta immagino) ottenuta con il montaggio tradizionale "a stacco netto" nel passaggio di una inquadratura all'altra.
Il resto del testo permette suppongo di capire se è una critica fatta al film o il contrario...
http://www.creatv.net/videolab/montaggio.asp
www.tesionline.it/__PDF/13855/13855p.pdf
Il resto del testo permette suppongo di capire se è una critica fatta al film o il contrario...
http://www.creatv.net/videolab/montaggio.asp
www.tesionline.it/__PDF/13855/13855p.pdf
Something went wrong...