GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 May 2, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Espressione corrispondente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iride Sorace Indonesia Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
notoriamente Explanation: .......... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Per quanto di conoscenza del Consiglio, gli amministratori non sono Explanation: Una delle possibilità, ma suona abbastanza "barocca" da essere accettabile nei contesti legali... :-) |
| ||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|