GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:55 Apr 15, 2016 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Capitale sociale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | qui (év. ossia) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Etymologie |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
qui (év. ossia) Explanation: Il s’agit d’une forme archaïque de « ici ». Vous pouvez le traduire par « qui » ou, d’une façons plus libre , ( dans le sens de « à savoir » ), par « ossia » Ex. Le capital social se trouve donc fixé à la somme de QUINZE MILLE EUROS (15.000 euros) divisé en CENT parts sociales de CENT CINQUANTE EUROS chacune, numérotées de UN à CENT et réparties comme suit : - Madame Michèle DELPY, à concurrence de TRENTE-NEUF PARTS, numérotées de VINGT-SIX à CINQUANTE et de SOIXANTE-DIX-SEPT à QUATRE-VINGT-DIX (26 à 50 et de 77 à 90), ci ........................................ 39 parts - Monsieur Gilles DELPY, à concurrence de CINQUANTE-ET-UNE PARTS, numérotées de UN à VINGT-CINQ et de CINQUANTE-ET-UN à SOIXANTE-SEIZE, (1 à 25 et de 51 à 76), ci ........................................ 51 parts - Monsieur Antoine BISI, à concurrence de DIX PARTS, numérotées de QUATRE-VINGT-ONZE à CENT (91 à 100), ci ........................................ 10 parts TOTAL : CENT PARTS (100), ci ......................................... 100 parts http://cloud.gouv.mc/Dataweb/jourmon.nsf/(VDateFullHTML)/861... ——— Adv. et particule dém. servant à indiquer la proximité dans l'espace ou le temps; I.− Adv. de lieu A.− Arch. et littér. Ici. Passant, souviens-toi que sur cette pierre, ci de face placée, saint Clément, d'après la tradition, a prié (Barrès, 1909). B.− Moderne 1. [En comptab. comm., pour annoncer une somme] Albert prit une plume, et écrivit : coupé, trente-cinq francs, ci 35 fr. (A. Dumas Père,1846). http://www.cnrtl.fr/definition/ci -------------------------------------------------- Note added at 8 heures (2016-04-16 05:39:37 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, "façon" au singulier bien entendu ! -------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2016-04-16 05:56:22 GMT) -------------------------------------------------- . In versione moderna traducibile con " pari a" "corrispondente a" ("cioè") es. 5. Il capitale sociale viene sottoscritto dai comparenti nelle seguenti parti: a) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni, e pari al ……% del capitale sociale; b) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni, e pari al ……% del capitale sociale; http://www.imprenditorisidiventa.org/index.php?option=com_do... -------------------------------------------------- Note added at 7 jours (2016-04-23 07:57:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci beaucoup Simone, bonne journée. |
| |||||||||
|
8 hrs |
Reference: Etymologie Reference information: CI ETYMOLOGIE Prononc. et Orth. : [si]. Ds Ac. 1694-1932. Cy ds Ac. 1694-1740, ensuite ci. Homon. scie, si, sis, six. Ci-contre. Seule transcr. ds Littré : si-kon-tr'. Ci-dessous [sid(ə)su]. Ci-dessus [sid(ə)sy]. Ci-gît [siʒi]. Ci-inclus, use [siε ̃kly], fém. [-y:z].Ci-joint, -jointe [siʒwε ̃], fém. [-ʒwε ̃:t]. Étymol. et Hist. A. Adv. 1. Sens spatial xes. « ici » (St Léger, éd. J. Linskill, 96);ca 1170 (Chr. de Troyes, Erec, éd. W. Foerster, 5382 : cist chastiaus ci), v. ceci, celui-ci, voici; 1200-06 en partic. dans un récit (R. de Clari, Conquête de Constantinople, éd. Ph. Lauer, p. 45 : comme je vous ai chi conté); av. 1538 par ci, par là (Gringore, Œuvres, t. 2, p. 508 ds IGLF); 1611 comptab. comm. cy (État des chemins et chateaux du Poitou ds Archives hist. du Poitou, t. 31, Poitiers, 1901, p. 324). B. Particule : 1328 sens spatial ci-après « ensuite [dans le texte] » (Varin, Archives admin. de la ville de Reims, t. 2, 1repart., p. 552); ca 1268 ci desouz « plus bas [dans le texte] » (E. Boileau, Livre des métiers); 1679 ci-contre (Savary, Le Parfait Négociant, t. 2, p. 471 ds Kuhn p. 174); 1690 cy inclus (Fur.); 1690 cy joint (Fur.). Du lat. ecce hic composé de ecce « voici » servant de particule de renforcement à hic « ici ». Bbg. Thomas (A.) Essais 1897, p. 229. http://www.cnrtl.fr/etymologie/ci |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.