ci...

Italian translation: qui (ossia/pari a)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ci...
Italian translation:qui (ossia/pari a)
Entered by: AVAT

20:55 Apr 15, 2016
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Capitale sociale
French term or phrase: ci...
Salve,

si tratta delle quote di un capitale sociale:

- Le capital social est fixé à la somme de X euros.
Il est divisé en X parts sociales égales de X euros, numérotées de 1 à 1.000, savoir :
La société Y
A concurrence de X parts
Numérotées de X à X, ci …..
X parts


X sono numeri
Y nome di una società

Grazie.

S.
Simone Giovannini
Italy
Local time: 05:12
qui (év. ossia)
Explanation:
Il s’agit d’une forme archaïque de « ici ». Vous pouvez le traduire par « qui » ou, d’une façons plus libre , ( dans le sens de « à savoir » ), par « ossia »


Ex.
Le capital social se trouve donc fixé à la somme de QUINZE MILLE EUROS (15.000 euros) divisé en CENT parts sociales de CENT CINQUANTE EUROS chacune, numérotées de UN à CENT et réparties comme suit :
- Madame Michèle DELPY, à concurrence de TRENTE-NEUF PARTS, numérotées de VINGT-SIX à CINQUANTE et de SOIXANTE-DIX-SEPT à QUATRE-VINGT-DIX (26 à 50 et de 77 à 90),
ci ........................................ 39 parts
- Monsieur Gilles DELPY, à concurrence de CINQUANTE-ET-UNE PARTS, numérotées de UN à VINGT-CINQ et de CINQUANTE-ET-UN à SOIXANTE-SEIZE, (1 à 25 et de 51 à 76),
ci ........................................ 51 parts
- Monsieur Antoine BISI, à concurrence de DIX PARTS, numérotées de QUATRE-VINGT-ONZE à CENT (91 à 100), ci ........................................ 10 parts
TOTAL : CENT PARTS (100), ci ......................................... 100 parts
http://cloud.gouv.mc/Dataweb/jourmon.nsf/(VDateFullHTML)/861...


———

Adv. et particule dém. servant à indiquer la proximité dans l'espace ou le temps;
I.− Adv. de lieu
A.− Arch. et littér. Ici.
Passant, souviens-toi que sur cette pierre, ci de face placée, saint Clément, d'après la tradition, a prié (Barrès, 1909).

B.− Moderne
1. [En comptab. comm., pour annoncer une somme]
Albert prit une plume, et écrivit : coupé, trente-cinq francs, ci 35 fr. (A. Dumas Père,1846).
http://www.cnrtl.fr/definition/ci



--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2016-04-16 05:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, "façon" au singulier bien entendu !

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-04-16 05:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

.

In versione moderna traducibile con " pari a" "corrispondente a" ("cioè")


es.

5. Il capitale sociale viene sottoscritto dai comparenti nelle seguenti parti:
a) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni,
e pari al ……% del capitale sociale;
b) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni,
e pari al ……% del capitale sociale;
http://www.imprenditorisidiventa.org/index.php?option=com_do...

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2016-04-23 07:57:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup Simone, bonne journée.
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 05:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2qui (év. ossia)
AVAT
Summary of reference entries provided
Etymologie
AVAT

Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qui (év. ossia)


Explanation:
Il s’agit d’une forme archaïque de « ici ». Vous pouvez le traduire par « qui » ou, d’une façons plus libre , ( dans le sens de « à savoir » ), par « ossia »


Ex.
Le capital social se trouve donc fixé à la somme de QUINZE MILLE EUROS (15.000 euros) divisé en CENT parts sociales de CENT CINQUANTE EUROS chacune, numérotées de UN à CENT et réparties comme suit :
- Madame Michèle DELPY, à concurrence de TRENTE-NEUF PARTS, numérotées de VINGT-SIX à CINQUANTE et de SOIXANTE-DIX-SEPT à QUATRE-VINGT-DIX (26 à 50 et de 77 à 90),
ci ........................................ 39 parts
- Monsieur Gilles DELPY, à concurrence de CINQUANTE-ET-UNE PARTS, numérotées de UN à VINGT-CINQ et de CINQUANTE-ET-UN à SOIXANTE-SEIZE, (1 à 25 et de 51 à 76),
ci ........................................ 51 parts
- Monsieur Antoine BISI, à concurrence de DIX PARTS, numérotées de QUATRE-VINGT-ONZE à CENT (91 à 100), ci ........................................ 10 parts
TOTAL : CENT PARTS (100), ci ......................................... 100 parts
http://cloud.gouv.mc/Dataweb/jourmon.nsf/(VDateFullHTML)/861...


———

Adv. et particule dém. servant à indiquer la proximité dans l'espace ou le temps;
I.− Adv. de lieu
A.− Arch. et littér. Ici.
Passant, souviens-toi que sur cette pierre, ci de face placée, saint Clément, d'après la tradition, a prié (Barrès, 1909).

B.− Moderne
1. [En comptab. comm., pour annoncer une somme]
Albert prit une plume, et écrivit : coupé, trente-cinq francs, ci 35 fr. (A. Dumas Père,1846).
http://www.cnrtl.fr/definition/ci



--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2016-04-16 05:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, "façon" au singulier bien entendu !

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-04-16 05:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

.

In versione moderna traducibile con " pari a" "corrispondente a" ("cioè")


es.

5. Il capitale sociale viene sottoscritto dai comparenti nelle seguenti parti:
a) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni,
e pari al ……% del capitale sociale;
b) Socio ............... : lire ............................... , somma corrispondente a n...................... azioni,
e pari al ……% del capitale sociale;
http://www.imprenditorisidiventa.org/index.php?option=com_do...

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2016-04-23 07:57:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup Simone, bonne journée.

AVAT
Italy
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Purassanta: Si trova già anche in Proz termini!
2 hrs
  -> Grazie Sonia

agree  Giovanni Pizzati (X)
3 hrs
  -> Grazie Giovanni!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Etymologie

Reference information:
CI
ETYMOLOGIE

Prononc. et Orth. : [si]. Ds Ac. 1694-1932. Cy ds Ac. 1694-1740, ensuite ci.
Homon. scie, si, sis, six. Ci-contre. Seule transcr. ds Littré : si-kon-tr'. Ci-dessous [sid(ə)su]. Ci-dessus [sid(ə)sy]. Ci-gît [siʒi]. Ci-inclus, use [siε ̃kly], fém. [-y:z].Ci-joint, -jointe [siʒwε ̃], fém. [-ʒwε ̃:t].


Étymol. et Hist. A. Adv.
1. Sens spatial xes. « ici » (St Léger, éd. J. Linskill, 96);ca 1170 (Chr. de Troyes, Erec, éd. W. Foerster, 5382 : cist chastiaus ci), v. ceci, celui-ci, voici; 1200-06 en partic. dans un récit (R. de Clari, Conquête de Constantinople, éd. Ph. Lauer, p. 45 : comme je vous ai chi conté);
av. 1538 par ci, par là (Gringore, Œuvres, t. 2, p. 508 ds IGLF);

1611 comptab. comm. cy (État des chemins et chateaux du Poitou ds Archives hist. du Poitou, t. 31, Poitiers, 1901, p. 324).


B. Particule :
1328 sens spatial ci-après « ensuite [dans le texte] » (Varin, Archives admin. de la ville de Reims, t. 2, 1repart., p. 552);


ca 1268 ci desouz « plus bas [dans le texte] » (E. Boileau, Livre des métiers); 1679 ci-contre (Savary, Le Parfait Négociant, t. 2, p. 471 ds Kuhn p. 174); 1690 cy inclus (Fur.); 1690 cy joint (Fur.).

Du lat. ecce hic composé de ecce « voici » servant de particule de renforcement à hic « ici ». Bbg. Thomas (A.) Essais 1897, p. 229.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/ci

AVAT
Italy
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search