Glossary entry

French term or phrase:

les actions de class B ne font l’objet que d’un rachat annuel

Italian translation:

le azioni del gruppo B possono essere acquistate esclusivamente mediante riscatto annuale delle quote

Added to glossary by Francesca Siotto
Feb 22, 2004 10:59
20 yrs ago
French term

faire l'objet

French to Italian Bus/Financial Finance (general) assurance & funds
non sono sicura di aver afferrato il senso di faire l'objet
si tratta di azioni e non vorrei sbagliarmi!

les actions de class B ne font l’objet que d’un rachat annuel

rachat dovrebbe essere il riscatto delle quote
grazie!
Change log

May 30, 2009 01:00: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "faire l\'objet (in questo contesto)" to "faire l\'objet"

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

ci provo

a me sembra di capire che le azioni del gruppo B possono essere acquistate solo tramite un riscatto su base annuale delle quote

Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli
5 mins
agree antobasile
1 hr
agree Laura Di Tullio
3 hrs
agree Liana Coroianu
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie! mi serviva questo tipo di conferma"
+2
1 min

sono esclusivamente oggetto

di...
Peer comment(s):

agree Diana Salama
33 mins
agree Barbara Arrighetti (X)
1 hr
Something went wrong...
2 days 11 hrs

servono unicamente

servono unicamente per il riscatto...una variante. ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search