oubliés

Italian translation: dimenticati/di una volta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:oubliés
Italian translation:dimenticati/di una volta
Entered by: Emanuela Galdelli

18:43 Sep 30, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / menu ristorante
French term or phrase: oubliés
Traduzione del menu di un ristorante. Cosa si intende per "oubliés"? Nel primo caso i vini invecchiati di più? E nel secondo le "verdure di una volta"? E come rendere in italiano? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

A votre disposition, Carte des Grands Vins et des **Oubliés de la Cave** (...)
Souris d'agneau confite à la sariette, **légumes oubliés**
Silvia Guazzoni
Local time: 16:01
dimenticati / di una volte
Explanation:
vini dimenticati e verdure di una volte : i vini sono passati di moda e i contadini non coltivano più certi ortaggi
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:01
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6dimenticati / di una volte
Carole Poirey
4 +2perduti
Anne1


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
dimenticati / di una volte


Explanation:
vini dimenticati e verdure di una volte : i vini sono passati di moda e i contadini non coltivano più certi ortaggi


Carole Poirey
Italy
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SilvanaC.: si, vedi www.frenchgardening.com/aupotager.html?pid=316415807483914
4 mins
  -> Merci Silvana

agree  Science451
12 mins
  -> Merci

agree  Leblanc (X)
14 mins
  -> Merci

neutral  Agnès Levillayer: Une petite nuance Carole: il ne s'agit pas de vins passés de mode mais de vins issus de cépages autochtones, historiques, que l'on tente de réimplanter. Idem pour les cultivars potagers
43 mins
  -> nos opinions ne sont pas incompatibles , c'est souvent la mode qui met en avant ou fait disparaître certains produits que des gens passionnés font ensuite sortir de l'oubli

agree  Angela Monetta
56 mins
  -> Merci Angela

agree  justdone: i "vini dimenticati" mi piacciono molto - per le verdure, preferisco i "perduti" di Anne.
1 hr
  -> http://www.gustoblog.it/post/952/le-verdure-di-una-volta-a-c... . Je te remercie pour ton accord ; je continue à défendre " le verdure di una volta "

disagree  Anne1: però vini dimenticati...potrebbe dare un significato molto negativo, i vini dimenticati (diventati aceto o mattonati!!) cioè passati, oltre il "maturo"...
1 hr
  -> Franchement , est-ce que tu crois vraiment que le restaurant en question prendrait le risque de citer se grands vins et les vins oubliés ( dimenticati , del passato e non passati ) sur la même carte ?

agree  Isabella Aiello
3 hrs
  -> Merci Isabella

agree  Marika Costantini: sì, vini dimenticati è un termine un po' particolare ma si usa nel settore
14 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perduti


Explanation:
c'è proprio una mostra mercato di questi ortaggi/frutta nella bassa reggiana...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-30 19:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

ce terme peut convenir pour les légumes; mais par pour les vins.
Comme Agnès, j'utiliserai le terme de cépages.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-30 19:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

pardon; mais *pas* pour les vins


    Reference: http://www.municipio.re.it/IAT/iatre.nsf/schede/48674745EAA5...
Anne1
Italy
Local time: 16:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  justdone: è bellissimo... un po' Proustiano, ma molto poetico... - non per i vini, concordo anche su questo
44 mins
  -> concordo, è carino...ma non è mio!

agree  Xanthippe
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search