GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Oct 4, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Furniture / Household Appliances / prodotti pulizia per la casa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michèle Ménard Italy Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | spazzolone |
|
spazzolone Explanation: Il "balai rasant" è la scopa tipo swiffer (se metti la frase tra virgolette su Google immagini avrai la conferma). Sulla presentazione della Swiffer la scopa è definita "spazzolone", anche se io per prima non la trovo una soluzione convincente (che spazzolone è se non ha le setole?). Per quanto riguarda "lavapavimenti", il discorso è analogo: tecnicamente i pavimenti non vengono lavati ma spolverati... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-10-04 09:38:52 GMT) -------------------------------------------------- Come non detto, vedo che sul sito che indichi c'è anche un secchio, quindi "lavapavimenti" può andar bene! Reference: http://www.scienceinthebox.com/it_IT/product/swe_productform... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.