Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"porte feu"
Italian translation:
a sbalzo
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Feb 16, 2009 20:51
15 yrs ago
1 viewer *
French term
"porte feu"
French to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
poids pièce maximum en porte feu
Qualcuno sa dirmi che significa "porte feu".
Un saluto. Flora
Un saluto. Flora
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | a sbalzo | Agnès Levillayer |
1 | Uscita di emergenza | Marco Solinas |
Change log
May 2, 2009 04:25: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
a sbalzo
Visto la frase "poids pièce maximum en porte feu" temo che il testo sia scritto in un pessimo francese e che si voleva dire "en porte-à-faux" ossia a sbalzo.
--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2009-02-16 21:31:16 GMT)
--------------------------------------------------
scusa :avevo selezionato un coefficiente medio e vedo che esce con il coefficiente massimo (è la seconda volta che succede). Sono abbastanza sicura della mia risposta ma non al punto di pretendere che è ineccepibile
--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2009-02-16 21:31:16 GMT)
--------------------------------------------------
scusa :avevo selezionato un coefficiente medio e vedo che esce con il coefficiente massimo (è la seconda volta che succede). Sono abbastanza sicura della mia risposta ma non al punto di pretendere che è ineccepibile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per essermi stata d'aiuto! Filo"
19 mins
Uscita di emergenza
Penso si tratti di un'uscita di emergenza in caso di incendio (fire door in inglese). Però sto semplicemente cercando di in dovinater.
Something went wrong...