GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 May 6, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Missiles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 02:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | configurazione |
| ||
3 | Formatura |
|
Formatura Explanation: ... Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/F/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
configurazione Explanation: Configurazione della traiettoria -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni12 ore (2008-05-09 01:36:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie (in ritardo) anche a te e buon proseguimento, Marta!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.